有奖纠错
| 划词

L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain des voyageurs.

公共汽车是用来运载乘客市内交通工具。

评价该例句:好评差评指正

Paris est plus grand que Chicago ou Londres,et tout aussi urbaine.

巴黎比芝加哥伦敦大,它们一样都市化

评价该例句:好评差评指正

D'abord, en 1976, il s'agissait d'une zone très urbaine.

首先,1976年受灾地区,城市化程度高

评价该例句:好评差评指正

C'est une ville moins grande que Chicago mais tout aussi urbaine.

这座城市没那么大,但芝加哥一样都市化

评价该例句:好评差评指正

History Images) forment une collection internationale d’images de paysages tant urbains que naturels.

History Images - 都收集国际城市图画。

评价该例句:好评差评指正

L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain de voyageurs.

公共汽车是用来运载乘客车辆。

评价该例句:好评差评指正

Total agglomérations urbaines, mai 2001, 2002 et 2003

根据长期家庭(全国统计人口普行编制。

评价该例句:好评差评指正

En pourcentage. Total agglomérations urbaines, mai 2003.

根据长期家庭数据(全国统计人口普行编制。

评价该例句:好评差评指正

Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.

在美国城市骚乱中,镇压也同样相当残酷。

评价该例句:好评差评指正

En France, la plupart de la population travaille dans la zone urbain.

在法国,大部分人口在城市地区工作

评价该例句:好评差评指正

Cette question concerne les zones tant urbaines que rurales.

这一问题既涉及到城市地区,也涉及到农村地区。

评价该例句:好评差评指正

L'ouverture de la National Center pour les grandes ligne de transport urbain.

开通全国各大中心城市运输专线

评价该例句:好评差评指正

La croissance de la délinquance juvénile urbaine peut être observée partout.

城市青少年犯罪现象普遍增加。

评价该例句:好评差评指正

Les montées régionales de températures engendreront davantage de brouillards pollués urbains.

区域温度上升将产生更多城市烟雾。

评价该例句:好评差评指正

A maintenant deux multi-voiture destinée à prendre le milieu urbain de prestation de services.

目前拥有多俩汽车专门用于周边城市接送货服务。

评价该例句:好评差评指正

Le recyclage des eaux usées urbaines est courant dans de nombreux pays.

很多国家都在广泛地再利用经过处理城市废水。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un phénomène essentiellement urbain où le taux dépasse 12 %.

失业主要是一种城市现象;在城市地区,失业率超过12%。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les statistiques montrent clairement que la population afro-costa-ricienne est très urbaine.

该指标清楚表明,非裔哥斯达黎加人城市化水平很高。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, les gens paient plus d'attention aux soins de santé en milieu urbain.

现在都市人都比较注重身体保健。

评价该例句:好评差评指正

En Indonésie, l'emploi urbain informel représente presque  % de l'emploi urbain total.

在印度尼西亚,城市非正规就业几乎占城市总就业50%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


défectible, défectif, défection, défectionnaire, défective, défectivité, défectoscope, défectoscopie, défectueuse, défectueusement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

C'est une ville plus grande que Chicago ou Londres, et tout aussi urbaine.

它比芝加哥和伦敦大,和它们一样都市化

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Nous allons tous ensemble vivre des Jeux olympiques plus inclusifs, plus urbains, plus jeunes, plus durables.

我们将共同经历一届更具包容性、更市化更年轻化、更可持续化的奥运会。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Là où se disputeront les sports urbains.

体育将在

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Arquisone, des structures urbaines optimales, potentiellement infinies.

阿奎松,最优,潜在的无限结构。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Bref, on est dans le tissu urbain parisien.

总之,我们在巴黎的结构中。

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

D. Le site assure un grand nombre de fonctions urbaines.

D. 站点支持大量的功能

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Difficile de voir cette icône urbaine de Paris être remodelée à temps.

到时,我们很难看到这个巴黎的标志的的完成。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Pour Victor, la mission de l’Art est de transformer le milieu urbain.

Victor认为艺术的使命在环境

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On parle même de mines urbaines dans nos tiroirs. Oh, t'exagères.

甚至有人说,我们的抽屉有矿藏。哦,你太夸张了。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Car les sujets de Sa Majesté veulent tout bonnement révolutionner les transports urbains.

因为女王陛下的目标是要彻底市交通。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est une légende urbaine qui s'est propagée avec la série " Friends" .

这是随着《老友记》而流传的都市传说。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

La ville romaine de Cordoue présente une structure urbaine explicite et soigneusement planifiée.

罗马市科尔多瓦有一个明确和精心规划的结构。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

C'est un mythe urbain, ça ne marche PAS et c'est dégoûtant.

这是一个都市传说它不起作用,而且很恶心。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

En particulier dans les zones urbaines.

特别是在地区

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Nous pourrions inverser cette tendance en éliminant complètement l'extension urbaine mangeuse de ressources.

通过完全消除挥霍性的资源扩张,我们可以扭转这一趋势。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Effectivement, elle inaugurera une serre bioclimatique dédiée à l'agriculture urbaine au 59ème étage.

事实上,它将在 59 层开设一个专门用农业的生物气候温室。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Ils sont l'expression d'une génération plus que celle d'une collectivité urbaine.

它们是一代人的表达,而不是一个社区的表达

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Notre groupe de recherche se focalise sur les systèmes durables et l'agriculture urbaine.

我们的研究小组专注可持续系统和农业

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Un phénomène observé depuis 20 ans, à proximité des centres urbains, après de fortes pluies.

这一现象已经观察了20年,尤其是在强降雨后,靠近中心的区域。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La plupart du temps, il devait se satisfaire de saisir des clichés de paysages urbains.

大多数时间只能在拍风景了

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déferler, défernite, déféroxamine, déferrage, déferrailleur, déferrement, déferrer, déferrisation, déferriser, déferriseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接