Il a pris une revanche sur un vainqueur.
他对胜利方进行了报复。
Elle a été le vainqueur de la course.
她是赛跑的优胜。
L'Allemagne est le vainqueur de la coupe du monde de football 2014.
德国是2014年足球世界杯的获胜。
Dans le passé, ces changements faisaient des vainqueurs et des vaincus.
过去,这种过渡导致赢家和输家。
Si nous appliquons tous ces principes, nous serons tous vainqueurs.
们维护这些原则,们所有人将是胜利。
À Djénine, il n'y a pas eu de vainqueurs, seulement des perdants.
在杰宁,没有胜利,只有失败。
La guerre est une perte tant pour le vainqueur que pour le vaincu.
战争对胜利和失败来说是损失。
Une dévastation en grand du Palais d’été s’était faite de compte à demi entre les deux vainqueurs.
两个胜利把大肆掠夺圆明园的所得对半分赃。
Une dévastation en grand du palais d'Été s'est faite de compte à demi entre les deux vainqueurs.
一个伟大的破坏在颐和园了帐户的一半,两国之间的优胜。
Les deux parties doivent comprendre qu'il n'y aura pas de vainqueurs dans ce conflit.
双方应理解,在这场冲突,不会是胜。
Parmi les vainqueurs, il y avait également une femme.
在阿塞拜疆金牌得主有一位是妇女。
Il est nécessaire que toute annonce des candidats vainqueurs comporte cinq noms.
要宣布获胜的候选人的话,那么同时必须要有五名胜选。
Un ban pour le vainqueur!
大家为胜利鼓掌呀!
Saddam Hussein a été livré aux mains des vainqueurs comme aux époques barbares.
萨达姆·侯赛因沦落到了任凭胜利处置的境地,就同在野蛮时代一样。
Personne ne sortira vainqueur du cycle de violence dans lequel Haïti s'engage.
没有人会从海地正在走上的暴力道路获胜。
Personne n'est véritablement sorti vainqueur de la guerre récemment livrée au Liban.
近来在黎巴嫩发生的战争并没有明显的胜利。
La lutte contre le terrorisme sera longue et ardue et n'aura peut-être pas de vainqueurs évidents.
打击恐怖主义的斗争将是长期卓绝的,可能不会有明显的胜利。
Les seuls vainqueurs sont les sociétés transnationales, les industriels et les fabricants d'armes.
唯一的赢家是跨国公司、实业家和军火商。
Pour le bien de l'humanité, nous devons relever ces défis et sortir vainqueurs.
们必须为了全人类迎接这一挑战,并取得胜利。
Le candidat du Parti de l'unité a été déclaré vainqueur le 21 février.
21日,团结党候选人被宣布获胜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est aussi porté par le vainqueur final du Tour.
比赛最夺冠的人也穿黄色骑行衫。
Au terme d'un violent combat, les dieux sortent grands vainqueurs.
经过一场激烈的战斗,奥林匹斯神了伟大的胜利。
Donc, je le déclare grand vainqueur.
所以我宣布暴躁先生是最大赢家。
À la fin des Jeux, il n'y avait qu'un seul vainqueur, l’olympionique.
奥运会结束时,只有一个获胜被称奥运冠军。
Et il regarda la belle enfant de l’air le plus vainqueur qu’il put prendre.
他以所能摆得出来的最洋洋得意的神态,看着这俊俏的姑娘。
Je pense qu'il vaudrait mieux déclarer les vainqueurs et déguerpir le plus vite possible d'ici.
我想我们最好宣布获胜,然尽快离开这里。
À la fin, c'est le public qui désigne le vainqueur.
最,公众决定谁是获胜。
Le devoir commençait pour les vaincus de se montrer gracieux envers les vainqueurs.
战败对于战胜应当表示的优待义务从此开始了。
César, vainqueur de la Gaule, se prépare à rentrer en Italie.
征高卢的凯撒准备返回意大利。
Il a une belle tête de vainqueur.
他长了个冠军的头。
Il semble vainqueur ; ce mort est un conquérant.
它好象是胜利,这死尸了征。
Un à lame orange pour le perdant et un à lame acier pour le grand vainqueur du concours.
一把橙色刀片的刀代表输,另一把钢制刀片的刀代表大赛的胜。
Le vainqueur reçoit une belle couronne d'olivier sauvage.
获胜将获得一美丽的野生橄榄王冠。
Cornudet, indigné de l'entente cordiale établie entre les vainqueurs et les vaincus, se retira, préférant s'enfermer dans 1'auberge.
这种在战胜和战败之间立的真挚团结是使得戈尔弩兑生气的,他宁愿回到旅馆里闷坐,所以就抽身走了。
Mardouk sort vainqueur du combat en coupant en deux Tiamat.
Mardouk通过将Tiamat切两半赢得了战斗。
Sortir de là tués ou vainqueurs, seule issue possible désormais.
要么死在这地方,要么这地方的胜利,非死即胜,不可能有其他出路。
Le vainqueur est un héros national.
获胜将会是国家级的英雄人物。
Le vainqueur épousera ma fille, Iseut.
胜利的一方可以娶我的女儿——伊索尔德。”
Et certains coureurs ont dû rendre leur maillot jaune de vainqueur.
有许多骑手因兴奋剂问题不得不交回他们的黄色领骑衫。
Le combat a bien lieu mais personne n'en sort vainqueur.
战斗发生了,但没有人赢。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释