有奖纠错
| 划词

On a aussi suggéré d'ajouter le mot « valablement » après le mot « déclaration ».

还有人建议应在“声明”前插入“有效”词。

评价该例句:好评差评指正

Le maire est élu à la majorité absolue des suffrages valablement exprimés.

市长通过绝对多数的有效票选举产生。

评价该例句:好评差评指正

Il conclut donc que la communication a été valablement soumise au Comité.

因此认为来文的提交符规则。

评价该例句:好评差评指正

Une renonciation n'est effective que si elle est valablement donnée.

(4) 放弃只有以有效方式进行才具有效力。

评价该例句:好评差评指正

Aucune des allégations ne peut valablement être défendue faute d'être suffisamment étayée.

因此,关于《公约》规定的权利遭受侵犯的每项指称都因未能得到充分证实而无法成立。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité doit cependant déterminer si une réserve de ce genre peut être faite valablement.

但是,委须确定是否可以法地作种保留。

评价该例句:好评差评指正

Il estime que cette coopération lui est indispensable pour s'acquitter valablement de ses fonctions.

工作组认为,作对它有效履行职责至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est qu'ainsi que la mémoire de Rafic Hariri, pourrait être valablement honorée.

只有样,我们才能真正地纪念拉菲克·哈里里。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations régionales et internationales, dont la CNUCED, peuvent contribuer valablement à ces analyses.

区域和国际组织,包括贸发议可为类分析作宝贵贡献。

评价该例句:好评差评指正

Cette façon d'agir serait contraire au droit du requérant d'être valablement représenté.

她说,种程序违反了申诉人获得适当代表的权利。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal a considéré qu'un contrat avait été valablement conclu entre les parties.

仲裁庭认定双方订立了有效同。

评价该例句:好评差评指正

Elles peuvent ester en justice et être valablement entendues en qualité de témoins dans des procès.

她们可以庭并在诉讼中以证人身份提供有效证词。

评价该例句:好评差评指正

La Cour peut valablement délibérer en session plénière si les deux tiers des juges sont présents.

次全体议的法定人数为法官人数的三分之二。

评价该例句:好评差评指正

La CDI devait donc restreindre la capacité des États à étendre valablement la portée d'une réserve.

因此,委应该限制国家扩大保留范围的法律能力。

评价该例句:好评差评指正

Aucun recours ne pouvait être valablement exercé à l'encontre d'une décision frappée de nullité d'ordre public.

对于个因违反公共政策被推翻的裁决,无法提有效的上诉。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, un État peut valablement consentir à une présence militaire étrangère sur son territoire dans un but licite.

例如,国可能基于法的目的以有效方式同意外国在其境内派驻军事人

评价该例句:好评差评指正

La Cour peut valablement délibérer à chaque session plénière si les deux tiers des juges sont présents.

本法院每次全体议的法定人数为本法院三分之二的法官。

评价该例句:好评差评指正

Cette force représente un équilibre optimal de capacités opérationnelles et contribuerait valablement à créer un environnement sûr.

支部队是主要行动能力的最佳组,无疑将有助于建立个安全的环境。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux de la CNUDCI sont productifs et ont valablement permis de développer le droit commercial international.

贸易法委的工作富有成效,并且成功地促进了国际贸易法的发展。

评价该例句:好评差评指正

À l'avenir, des renseignements devront lui être présentés à ce sujet pour qu'il puisse conseiller valablement l'Assemblée générale.

日后应当提供方面的信息,让行预咨委能够向大提供恰当的咨询意见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


atmosphère, atmosphérique, atmosphérisation, atmosphérologie, atmothérapie, atoca, atocatière, atochinol, atocie, atokite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接