有奖纠错
| 划词

Formée de 43 "veilleurs consommateurs", cette association a mobilisé l'an dernier son armada.

去年,这个由43名消费者查员组成协会启用了查队伍。

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons à nouveau Belgrade à cesser son soutien financier et politique aux structures parallèles, notamment aux veilleurs de ponts.

我们再一次呼吁贝尔格莱德停止对并行结构,包括桥者财政和政治支持。

评价该例句:好评差评指正

La MINUS, le veilleur de nuit, ne devrait pas être appelé à plier bagages et se rendre ailleurs durant l'après-midi.

不应要求作为夜人联苏特派打铺盖去其地方。

评价该例句:好评差评指正

Ils auraient ouvert le feu sur le veilleur de nuit, brûlé trois véhicules et saccagé le bâtiment avant d'emporter de l'argent et des denrées alimentaires.

他们向值夜者开枪、向3辆车放火并将建筑物里洗劫一空,抢走钱和食物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


demi-colonne, demi-couronne, demi-cycle, demi-deuil, demi-diamètre, demi-dieu, demidispositif, demi-douzaine, démidovite, demi-droite, demi-dunette, demi-dur, demie, demi-échec, demi-écrémé, démieller, demi-entier, demi-entière, demi-espace, demifin, demi-fin, demi-finale, demi-finaliste, demi-fond, demi-fornd, demi-franc, demi-frère, démigration, demi-gros, demi-guêtre, demi-heure, demi-jeu, demi-jour, demi-journée, démilitarisation, démilitariser, demi-litre, demi-longueur, demi-looping, demi-lune, demi-mal, demi-mesure, demi-mondaine, demi-monde, demi-mort, demi-mot, deminage, déminage, déminer, déminéralisat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

On les appelle les veilleurs de nuit.

他们被称为夜间的守护者。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Derrière lui, la voix du veilleur, voix enrouée de vieux capitaine en retraite, criait : — Le nom du navire ?

在他后面,一老人的嗓子,一老船长用嘶哑嗓子喊道:“船名什么?”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Les veilleurs ont été les premiers à apercevoir l'iceberg.

守望者第一发现冰山的人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

C'est à la lueur de sa lampe que le veilleur tente d'effaroucher le prédateur.

守望者试图通过灯的光来吓跑掠食者。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Vous, les veilleurs de cette nuit de Noël, votre engagement est fidélité à notre devise nationale.

你们,这圣诞之夜的守望者,你们的承诺忠于我们的国家座右铭。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年2月合集

Les musées sécurisent leurs œuvres contre le vol : caméras de surveillance, systèmes d'accroche des tableaux et veilleurs.

博物保护他们的作品不被盗窃:监控摄像头,绘画悬挂系统和守望者。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour le reste et pour peu qu'on ait pensé à refiler quelques shillings aux veilleurs du coin pour leur demander de regarder ailleurs, c'est du gâteau.

至于其余的,如果我们想把几先令递给角落的守望者,让他们去别处看看,那就小菜一碟了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Le grand-père de Linda Blair fait aussi partie de ce décompte macabre, de même qu'un veilleur de nuit et même un expert des effets spéciaux.

琳达·布莱尔的祖父可怕的统计的一部分,同一名守夜人, 甚至一名特效专家。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Cependant, comme, plus qu’aucun autre lieu, le carrefour lui offrait la chance de rencontrer quelqu’un, il s’y arrêta. En effet, au bout d’un instant, un veilleur de nuit passa.

但十字路口和任何其它地点相比,倒更有机会碰见行人,于他停在原地不动。果然,片刻过后,一位巡夜打更者走了过来。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Les heures passent et il est 23h40 quand les veilleurs du bateau (c'est à dire ceux qui sont situés tout en haut), aperçoivent un iceberg au loin.

间过去了,现在晚上11点40分,当船上的守望者(即位于最顶端的人)看到远处的冰山

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Tout le monde se plaint. Tantôt, c'est un client, tantôt, c'est le cuisinier, tantôt, c'est le veilleur de nuit. L'un vient me dire: " Mon lit n'est pas refait." .

所有人都在抱怨。客人,厨师,夜间值班员。有人和我说:“我的床没有重做。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

D'un autre côté, quand Tarrou rentrait le soir, il était toujours sûr de rencontrer, dans le hall, la figure sombre du veilleur de nuit qui se promenait de long en large.

另方面,塔鲁每晚回旅,准能在前厅遇见面容阴郁的守夜人在那里前后左右踱方步。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Homme : Eh bien, cette nuit vers 2 h 30 du matin, y a cinq hommes habillés avec des blousons de police qui se sont pointés à son hôtel et qui ont demandé au veilleur de nuit de leur ouvrir la porte.

哎,昨天晚上,大概凌晨两点半的候,有五男性穿着警察制服,去到这家酒店,让夜间值班的人开门。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


demi-sel, demi-siècle, demi-sœur, demi-solde, demi-sommeil, demi-soupir, démission, démissionnaire, démissionner, demi-succès,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接