有奖纠错
| 划词

Il n'existe pas de ventilation par région.

没有具体列明地区情况。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport ne contient pas une ventilation des dépenses.

报告内没有关分类账。

评价该例句:好评差评指正

Il permet aussi de faire une ventilation détaillée des produits.

该信息系统还使我们可对产品进行分类。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau II présente une ventilation par objet de dépense.

表二按批款项目列用途。

评价该例句:好评差评指正

Telle que la serre est le meilleur choix pour la ventilation de refroidissement.

是温室等降温通风最佳选择。

评价该例句:好评差评指正

On trouve rarement dans les comptes nationaux une ventilation aussi fine.

国民账户很少达到水平。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera à l'annexe V la ventilation de ces montants.

些数额情见附件五内载表格。

评价该例句:好评差评指正

La figure II.4 donne la ventilation des stocks de biens durables.

图二.4列些所持资产目。

评价该例句:好评差评指正

On n'a pas étudié la ventilation des réengagements par échelon.

没有进行按级对再任命分析。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera une ventilation de ces ressources dans le tableau 1 ci-après.

表1载列些所需经费情况。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 7 montre la ventilation du financement des programmes ordinaires.

表7显示经常方案资金区域分配。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau V montre également la même ventilation pour les ressources totales.

表五还显示,计划让各区域在资源总额中占相似份额。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport ne contient ni ventilation des dépenses ni certificat relatif aux dépenses.

报告中既没有载列目,也没有载列证明。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera une ventilation de ces produits par catégorie au tableau 5 ci-après.

按产类别划分一览表见下表5。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera une ventilation détaillée des postes supplémentaires proposés dans la composante 1.

构成部分1提供了拟议增加员额分类情况。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera à l'annexe III une ventilation par chapitre des crédits demandés.

附件三列了按预算款次开列拟议资源目。

评价该例句:好评差评指正

La figure II.2 illustre la ventilation des dépenses parmi les missions en cours.

图二.2显示了各在役特派团

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 2 présente la ventilation des différents domaines par niveau de priorité.

表2按优先等级对各领域进行了分。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 2 présente une ventilation de ce même personnel par fonction.

表2按照职务开列符合以100号编合同重聘300号编合同工作人员。

评价该例句:好评差评指正

On en trouvera la ventilation à l'annexe I du présent rapport.

些所需费用在本报告附件一中载列。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


besteg, bestiaire, bestial, bestialement, bestialité, bestiau, bestiaux, bestiole, béstockage, best-seller,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Mais ne vous reposez pas intégralement sur la ventilation.

但是您不能完全指望通风。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les ventileuses qui assurent la ventilation de la ruche.

通风工负责保证蜂巢的通风。

评价该例句:好评差评指正
米其

On met le four à chauffer sans ventilation à 180 degrés.

我们将烤箱密闭加热到 180 度。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Elle ouvre aussi la possibilité de construire des fumoirs clos, équipés de systèmes de ventilation.

她还建议建造配有通风系统的封闭吸烟室。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

C'est à dire en reproduisant un maximum ce que fait un déshydrateur, chaleur, air et ventilation.

也就是说,尽可能地模仿脱水机的工作,热量、空气和通风。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Fermez les volets, la trappe de tirage de la cheminée, les fenêtres, les bouches d'aération et de ventilation.

关闭百叶窗,烟囱风门,窗户,通风口。

评价该例句:好评差评指正
米其

Pendant cette cuisson je vais préparer mes croûtons et je vais préchauffer mon four à 200 degrés sans ventilation.

在洋葱的烹饪过程中,我要准备面包丁,并将烤箱密闭预热至 200 度。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 20238合集

Là où justement il allait poser la ventilation.

就在他要安装通风装置的地方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226合集

La ventilation ne suffit pas à faire la différence.

- 通风不足以产生影响。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021合集

Il a été créé de telle sorte que le flot de ventilation naturelle soit optimisé.

它的创建方式是优化自然通风的流动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212合集

Des travaux d'urgence avaient été menés cette année, pour l'électricité, la ventilation, les ascenseurs.

已经开展了应急工作,包括电力、通风、电梯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229合集

On coupe la ventilation, l'éclairage et on reporte les cours collectifs à plus tard dans la journée.

我们切断了通风和照明,并将小组课程推迟到当天晚些时

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226合集

L'isolation de ce bâtiment, c'était l'isolation des combles de toit, de la façade, du plafond des caves, ventilation.

- 这栋建筑的隔热层是屋顶空间、立面、地窖天花板、通风的隔热层。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On inverse la ventilation, pour étouffer les derniers feux qui pourraient causer des incidents, ou consumer le précieux charbon de la Compagnie.

为了熄灭任何可能引发事故或消耗公司宝贵煤炭的余火,对通风系统进行了调整。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021合集

Donc apporter de la ventilation naturelle et de la lumière naturelle apporte une réduction d’énergie de plus de 30 %.

因此,提供自然通风和自然光能可以降低30%以上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237合集

D'abord, parce qu'elle se trouve privée de ce brassage, de cette ventilation, et aussi par ce qu'on appelle l'effet de compression.

首先,因为它被剥夺了这种洗牌,这种通风,以及所谓的压缩效应。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210合集

Et le propriétaire a finalement accepté une ventilation de prix plus conforme aux références de prix qu'on peut trouver sur le secteur.

最终接受了更符合该行业价格参考的价格细分。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Bâti entre 1906 et 1912, l’architecte y intègre une terrasse où ressortent des cheminées et des tours de ventilation, construites avec des formes très originales.

建造于1906到1912,建筑师加入了一个露天平台由此延申出烟囱和通风塔其造型非常别致。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Mais si les autorités vous demandent d'évacuer, il vaut mieux partir en voiture, en veillant à bien garder vos vitres fermées et la ventilation éteinte.

但如果当局要求疏散,最好是开车离开,确保保持窗户关闭,关闭通风。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Du coup, les mineurs commencent à compter : lorsqu'on a inversé la ventilation, combien de leurs camarades, toujours vivants sous leurs pieds, ont été tués ?

于是矿工们开始计算:当通风被逆转时,有多少在他们脚下还活着的同伴遇难了?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bétafite, bêtafite, bétail, bétaillère, bétailline, bétain, bétaïne, béta-lactamase, bétaméthasone, bétanidine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接