Cette plante a la vertu de guérir telle maladie.
这种植物能治某种病。
Ce médicament a la vertu de lutter contre le cancer.
这个药有治疗癌症的功效。
Hypocrisie est un hommage que le vice rend a la vertu.
虚伪是恶对善的敬意。
L'hypocrisie est un hommage que le vice rend à la vertu.
虚伪是邪恶给美德的献礼.
J'ai une entreprise de conception professionnelle, en vertu de client distinct conception.
我公司拥有专业设计制作人员,可根据客户要求单独设计制作。
Les mains se lâchent et voilà, chacune en vertu du passé continuera seule la route.
牵着的手松,个人都只是独自继续自己的路。
Il a tous les vices et aucune vertu.
所有的毛病他都有, 却没有一点儿长处。
Nos vertus ne sont, le plus souvent, que des vices déguisés.
我的美德通常只不过是经过乔装改扮的罪恶。
Les vedettes pratiquent beaucoup la vertu.
明星很喜欢做善事。
Apprêts, en vertu de jaune. 6 crayons de couleur produits -36 couleur.
引条,黄。产品有6色-36色。
Je récapitulerai brièvement les vertus de notre projet de résolution.
让我简短扼要总结一下本决议草案的优点。
Ma délégation croit fermement à la vertu de la négociation.
我国代表团非常相信谈判的好处。
5 La prostitution est illégale en vertu de la loi.
法律规定卖淫是非法行为。
Ces activités sont punissables en vertu de la même loi.
这些行为按照该法律的规定将受到处罚。
L'IBF est financé en vertu d'un contrat quinquennal.
妇女贩运干预中心依据一个为期五年的契约接受资助。
De vin, de poésie, ou de vertu à votre guise, mais enivrez-vous!
美酒,诗歌,美德,或随您所便,总之赶紧的沉醉吧!
Car l’amour est une vertu d’indulgence ,de pardon et de respect de l’autre .
因为爱是宽容,是原谅,是对他人的尊重。
Elles ne sont pas juridiquement contraignantes en vertu du droit international.
这些准则不具有国际法的法律约束力。
Une telle aide est interdite en vertu de la législation australienne.
澳大利亚法律禁止提供这种支助。
C'est pourquoi, la Belgique croit profondément aux vertus du multilatéralisme.
这就是比利时坚信多边主义的价值的原因所在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque source possède de supposées vertus thérapeutiques.
每个温泉都具有所谓的疗愈功效。
Pour certains chercheurs, un éventuel traitement à base d’anticorps de lama aurait des vertus spécifiques.
对于某些研究人员而言,用羊驼抗体进行可能的治疗将具有的优点。
Il a donc des vertus cicatrisantes et antimicrobiennes.
因此,它具有治疗和抗菌的性。
Car la force de caractère est la vertu des temps difficiles.
因为坚韧不拔艰难时期的美德。
Plus tard, ça vous aura des vertus avec odeur de violette.
将来她的美德就象紫罗兰样馨香。
La gastronomie française a pour vertu principale de se renouveler sans cesse.
法国美有不断更新的名声。
En plus, on leur prête beaucoup de vertus, on les dit même aphrodisiaques.
而且据说它们有很多优点,甚至可以壮阳。
Ils ne le font pas uniquement parce qu'ils sont convertis à la vertu.
他们这样做不仅仅因为他们追求品德高尚。
Monsieur, ne confondons pas la prudence avec la poltronnerie ; la prudence est une vertu.
“先生,请不要把谨慎与胆小混为谈,谨慎可美德。”
Elle préserve très strictement sa vertu.
她十分注重自己的德行。
Cet éclair de vertu disparut bien vite.
不过,这道德的光辉闪即逝。
Beaucoup plus surprenant, ces vers arénicoles possèdent des vertus thérapeutiques.
更令人惊讶的,这些沙蚕具有治疗功效。
Les médecins sont d'accord sur les vertus de la marche.
医生们很同意步行的好处。
Oser écrire à une vertu si célèbre !
竟敢给个如此著名的有德女人写信!
C'était le top 3 sur l'Islande! Vertu blessavour!
这就冰岛的前三名! 上帝保佑!
Résolument, elle fait de la souplesse un principe et de la liberté une vertu.
她坚持让珠宝充满灵动性和自由感。
Vertu de ma mie ! Des galopins qui étaient hier en nourrice !
我的婊子的贞操!群小猢狲,昨天还吃着娘奶!
Madame Boche n’aurait pas répondu de sa vertu, si elle avait eu dix ans de moins.
博歇太太也恐怕难以担保自己的贞操,如果她再年轻龄10岁的话。
Je leur flanque des bouzins sur l’honneur, sur la morale, sur la vertu !
我经常把荣誉、道德、操行的观念灌输给她们!
Les Grecs anciens se doutaient déjà que les huiles aromatiques pouvaient avoir des vertus pour l'homme.
古希腊人在之前就已经知道芳香油对人类有好处。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释