有奖纠错
| 划词

Cette plante a la vertu de guérir telle maladie.

这种植物能治某种病。

评价该例句:好评差评指正

Ce médicament a la vertu de lutter contre le cancer.

这个药有治疗癌症的功效

评价该例句:好评差评指正

Hypocrisie est un hommage que le vice rend a la vertu.

虚伪是恶对的敬意

评价该例句:好评差评指正

L'hypocrisie est un hommage que le vice rend à la vertu.

虚伪是邪恶给美德的献礼.

评价该例句:好评差评指正

J'ai une entreprise de conception professionnelle, en vertu de client distinct conception.

我公司拥有专业设计制作人员,可根据客户要求单独设计制作。

评价该例句:好评差评指正

Les mains se lâchent et voilà, chacune en vertu du passé continuera seule la route.

牵着的手松个人都只是独自继续自己的路。

评价该例句:好评差评指正

Il a tous les vices et aucune vertu.

所有的毛病他都有, 却没有一点儿长处

评价该例句:好评差评指正

Nos vertus ne sont, le plus souvent, que des vices déguisés.

美德通常只不过是经过乔装改扮的罪恶。

评价该例句:好评差评指正

Les vedettes pratiquent beaucoup la vertu.

明星很喜欢做善事

评价该例句:好评差评指正

Apprêts, en vertu de jaune. 6 crayons de couleur produits -36 couleur.

引条,黄产品有6色-36色。

评价该例句:好评差评指正

Je récapitulerai brièvement les vertus de notre projet de résolution.

让我简短扼要总结一下本决议草案的优点

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation croit fermement à la vertu de la négociation.

我国代表团非常相信谈判的好处。

评价该例句:好评差评指正

5 La prostitution est illégale en vertu de la loi.

法律规定卖淫是非法行为。

评价该例句:好评差评指正

Ces activités sont punissables en vertu de la même loi.

这些行为按照该法律的规定将受到处罚。

评价该例句:好评差评指正

L'IBF est financé en vertu d'un contrat quinquennal.

妇女贩运干预中心依据一个为期五年的契约接受资助。

评价该例句:好评差评指正

De vin, de poésie, ou de vertu à votre guise, mais enivrez-vous!

美酒,诗歌,美德,或随您所便,总之赶紧的沉醉吧!

评价该例句:好评差评指正

Car l’amour est une vertu d’indulgence ,de pardon et de respect de l’autre .

因为爱是宽容,是原谅,是对他人的尊重。

评价该例句:好评差评指正

Elles ne sont pas juridiquement contraignantes en vertu du droit international.

这些准则不具有国际法的法律约束力。

评价该例句:好评差评指正

Une telle aide est interdite en vertu de la législation australienne.

澳大利亚法律禁止提供这种支助。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi, la Belgique croit profondément aux vertus du multilatéralisme.

这就是比利时坚信多边主义的价值的原因所在。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


suborner, suborneur, subparallèle, subpergélisol, subpétiolé, subphylum, subplagioclasique, subplaque, subpolaire, subpyrénées,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

Chaque source possède de supposées vertus thérapeutiques.

每个温泉都具有所谓的疗愈功效

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Pour certains chercheurs, un éventuel traitement à base d’anticorps de lama aurait des vertus spécifiques.

对于某些研究人员而言,用羊驼抗体进行可能的治疗将具有优点

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il a donc des vertus cicatrisantes et antimicrobiennes.

因此,它具有治疗和抗菌的

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Car la force de caractère est la vertu des temps difficiles.

因为坚韧不拔艰难时期的美德

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Plus tard, ça vous aura des vertus avec odeur de violette.

将来她的美德就象紫罗兰样馨香。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

La gastronomie française a pour vertu principale de se renouveler sans cesse.

法国美有不断更新的名声

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En plus, on leur prête beaucoup de vertus, on les dit même aphrodisiaques.

而且据说它们有很多优点甚至可以壮阳。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ils ne le font pas uniquement parce qu'ils sont convertis à la vertu.

他们这样做不仅仅因为他们追求品德高尚。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Monsieur, ne confondons pas la prudence avec la poltronnerie ; la prudence est une vertu.

“先生,请不要把谨慎与胆小混为谈,谨慎可美德

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Elle préserve très strictement sa vertu.

她十分注重自己的德行

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Cet éclair de vertu disparut bien vite.

不过,这道德的光辉闪即逝。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Beaucoup plus surprenant, ces vers arénicoles possèdent des vertus thérapeutiques.

更令人惊讶的,这些沙蚕具有治疗功效

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les médecins sont d'accord sur les vertus de la marche.

医生们很同意步行的好处

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Oser écrire à une vertu si célèbre !

竟敢给个如此著名的有女人写信!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'était le top 3 sur l'Islande! Vertu blessavour!

这就冰岛的前三名! 上帝保佑!

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Résolument, elle fait de la souplesse un principe et de la liberté une vertu.

她坚持让珠宝充满灵动性和自由感。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Vertu de ma mie ! Des galopins qui étaient hier en nourrice !

我的婊子的贞操群小猢狲,昨天还吃着娘奶!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Madame Boche n’aurait pas répondu de sa vertu, si elle avait eu dix ans de moins.

博歇太太也恐怕难以担保自己的贞操如果她再年轻龄10岁的话。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Je leur flanque des bouzins sur l’honneur, sur la morale, sur la vertu !

我经常把荣誉、道德、操行的观念灌输给她们!

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Les Grecs anciens se doutaient déjà que les huiles aromatiques pouvaient avoir des vertus pour l'homme.

古希腊人在之前就已经知道芳香油对人类有好处

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


subrogatif, subrogation, subrogative, subrogatoire, subrogé, subrogée, subroger, subroutine, subsaharien, subsaturation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接