有奖纠错
| 划词

1.La pluie a fait couler la vigne.

1.雨水使早落了

评价该例句:好评差评指正

2.Une averse de grêle a saccagé les vignes.

2.一阵子砸坏了

评价该例句:好评差评指正

3.Je vais me promener jusqu'à la vigne.

3.我可以一直散步

评价该例句:好评差评指正

4.Ce Vin de Qualite provient des vieilles vignes du Chateau.

4.本酒质量优良,来自于历史悠久的古堡

评价该例句:好评差评指正

5.C’est un traitement utilisé pour la vigne contre les parasites.

5.这是一种农药,专门对付植株上的寄生虫。

评价该例句:好评差评指正

6.Belle vigne sans raisin ne vaut rien.

6.不结果的,枝叶再茂盛也不值钱。

评价该例句:好评差评指正

7.Les vignes ont souffert de la grêle.

7.的损坏。

评价该例句:好评差评指正

8.Cette vigne donne trente hectolitres de vin à l'hectare.

8.这种每公顷产酒3000升。

评价该例句:好评差评指正

9.C’est ici qu’on peut voir le dernier enclos de vignes.

9.这里还有高地上最后一片

评价该例句:好评差评指正

10.Les champs succèdent aux vignes.

10.田地连接着

评价该例句:好评差评指正

11.J'ai Office, 200 hectares de vignes, les États-Unis à long terme Rouge, Vert mentionné.

11.我处有200亩长年提供美国红提,青提。

评价该例句:好评差评指正

12.Cette vigne est plantée juste à la place où le père a été fusillé.

12.那株就栽在他父亲被枪毙的地方。

评价该例句:好评差评指正

13.Certaines zones sont ainsi réservées à la vigne et d'autres à l'arboriculture fruitière.

13.因此有些地区适合种植葡,有些适合种植树木。

评价该例句:好评差评指正

14.Une vigne enguirlande le balcon.

14.〈比喻〉盘绕着阳台。

评价该例句:好评差评指正

15.La vigne commence à jeter.

15.爆芽了。

评价该例句:好评差评指正

16.L'arrachage des vignes nécessitait, selon l'ONIVINS, l'accord de la propriétaire.

16.根据该办事处,要拔除必先得地主的许可。

评价该例句:好评差评指正

17.Il y a 2 470 hectares de vergers et 41 444 hectares de vignes.

17.有2 470公顷果园和4.1444万公顷葡园。

评价该例句:好评差评指正

18.Des feuilles vertes poussaient sur les vignes dans les champs - un autre signe encourageant de redressement.

18.田野里的葡藤上抽出绿叶——这是复兴的另一个令人鼓舞的迹象。

评价该例句:好评差评指正

19.L'agriculture, la culture de la vigne et l'élevage bovin semblent constituer l'ossature de l'économie locale.

19.农业、和奶牛似乎是该村的三大产业。

评价该例句:好评差评指正

20.Terroir;Les vignes sont plantées sur les fl ancs sud de collines argilo-calcaires, bénéfi ciant d’un climat Méditerranéen。

20.这块葡处在泥灰质的丘陵上,并且是地中海的气候。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


词汇学, 词汇学的, 词汇学家, 词汇要素, 词基, 词句, 词句的(口头的), 词类, 词林, 词目,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

1.Je vais me promener jusqu'à la vigne.

我可以一直散步到

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

2.Elle cultive de la vigne, du maïs et des arbres fruitiers.

她在这里种了玉米和果树。

「新无国界第一册」评价该例句:好评差评指正
Food Story

3.On s'occupe de la vigne, on les ramasse, on presse.

我们管理我们采摘,压榨。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

4.Noé commença à cultiver la terre, et planta de la vigne.

挪亚作起农夫来,栽了一个

「创世纪 La Genèse」评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

5.Ce viticulteur bio avait refusé de traiter préventivement ses vignes aux pesticides.

酿酒师拒绝用农药预先处理他

「Coup de pouce pour la planète」评价该例句:好评差评指正
Food Story

6.Ses grands parents ont investi massivement dans la vigne, flairant la bonne affaire.

由于预感到这是一桩有利生意,他祖父母在上进行了巨大投资。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

7.Je fus jugé propre par le révérend père général pour aller travailler dans cette vigne.

总会会长为我宜于到那方面去传布福音

「憨第德 Candide」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

8.Il faudrait un petit peu de chaleur pour relancer tout ce dynamisme dans les vignes.

应该有一点点热来重启活力

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

9.Une belle vigne, aux branches alourdies de grosses grappes de raisin, y a poussé.

一棵美丽在那里生长,枝头挂满了沉甸甸串。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
Les Secrets de la vigne

10.Quand les vignes pleurent, le visage des femmes sourit.

藤蔓落泪时,女人们脸上就会露出笑容。

「Les Secrets de la vigne」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

11.Julien sera un ouvrier remarquable dans la vigne du Seigneur.

于连将是天主里一名出色工人。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

12.– C'est magnifique! C'est incroyable, ici, ce jardin, ces vignes.

太美了! 太不可思议了,这里一切,整个花园,还有这些藤蔓

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

13.Entre les vignes, ce sont des rangées de seigle qui poussent.

有黑麦田在生长。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

14.L'expression « Pieds-noirs » aurait d'abord désigné les vignes, puis les viticulteurs et par extension tous les Français d'Algérie.

Pieds-noirs首先指然后指种植者,最后指阿尔及利亚所有法国人。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

15.On voit les vignes sur le coteau en haut. – Je les vois, oui.

你可以看到上面山坡上。- 我可以看到它们,是

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

16.Chacun a sa vigne, sa closerie, et va passer deux jours à la campagne.

做生意人也有一个一方小园地,全要下乡去忙他两天。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
自然之路

17.Là on est avec de l'ail, un ail sauvage, qu'on appelle l'ail des vignes.

这个就是熊葱,野生葱,我们把它叫做熊葱

「自然之路」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

18.C'est dans ces vignes couvrant les pentes ensoleillées des collines que mûrissent les raisins.

在这些覆盖着明媚阳光山丘上成熟了。

「Reflets 走遍法国 第二册 视频版」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

19.Mais tout bascule en 1904 : durant plusieurs années, un climat merveilleux irradie la vigne de rayons solaires.

但一切都在 1904 年发生了变化:很多年来,该地区一直都有绝佳气候,有充足太阳光照射

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Les Secrets de la vigne

20.Ce qu'on appelle les pleurs de la vigne annonce la sortie des bourgeons.

“哭泣”宣告了新芽到来。

「Les Secrets de la vigne」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


词条, 词调, 词头, 词尾, 词尾变化, 词尾相同的变位动词<集>, 词形, 词形变化, 词形变化表, 词形有变化的词,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接