Je respecte la qualité du bénéfice d'exploitation visant un an!
质量第一的经尊盈利一年!
Principalement engagé dans la décoration de travaux, qui visent à fournir.
主要从修工程,提供设计。
Nous ne céderons jamais à l'idéal à viser l'excellence!
我们永不放弃追求卓越的理想!
A été désigné comme le projet national visant à promouvoir l'usage de.
被定为向全国推广使用项目。
Avec l'espoir que le projet vise à investir les ressources des établissements ou des entreprises.
希望与有意投资资源性项目的企业或机构合作。
Nous sommes jeunes, mais nous n'avons jamais renoncer à l'idéal à viser l'excellence!
我们年轻,但我们永不放弃追求卓越的理想!
Divers et terre-à-terre stratégie de marketing visant à protéger la qualité de notre esprit d'entreprise!
多样化的销策略和扎实的品质保障,我们的企业精神!
La société vise à créer une brillante action!
公司的宗用行动创造辉煌!
Il vise à se concilier tout le monde.
他力求获得所有人的支持。
Je vise, je tire; je l'ai eu!
〈引申义〉我瞄准, 我射击;我击中了!
Maintenant, les projets d'expansion progressive, visant à l'artisanat.
现在逐步扩大经项目,瞄准工艺品。
L'entreprise vise les besoins des clients est notre objectif.
公司的宗户的需求我们的目标。
Le projet, baptisé Angel Nest, vise principalement le marché chinois.
这个项目名为“天使之巢”,主要针对中国市场。
Nous avons toujours adhéré à "viser l'excellence et de service-oriented".
我们始终坚持“精益求精,服务至上”的理念。
La société vise à doubler la qualité du crédit de la première.
我公司的宗质量信用双第一。
Pour percer le mystère des profondeurs,il faut parfois viser les cimes.
为了洞悉深处的秘密,有时要注目高处。
Pour certains, influencés par la pensées occidentales, cela vise le Régime Politique.
一部分受西方思想影响的人认为这一矛头对准的政治体制。
Carecross, comme Prime Cure, vise les consommateurs à faibles revenus.
Carecross与Prime Cure一样以低收入户为主。
Israël a participé à plusieurs initiatives internationales visant cet objectif.
以色列参加了几项具有同一目标的国际行动。
Vino Albert efforts visant à améliorer la nutrition et la santé des entreprises.
维诺伟业致力于改善人类的的养和健康业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils doivent expliquer que Paris vise le titre de première capitale « surmulot-friendly » .
他们得解释巴黎要成为“褐家鼠友好型”都。
Puis il suffit de bien viser pour que cette flamme noire jaillisse.
然后只需瞄准,释放黑炎!
En réalité, soutenir l'armée et condamner Dreyfus, c'est surtout un coup qui vise la république.
实际上,支持军队并谴责德雷福斯,主要是针对共和国一记重击。
Aujourd'hui, leurs missions sont moins romanesques, mais tout aussi secrètes et visent à protéger leur pays !
如今,他们任务少了些许浪漫,但是同样秘密地保护着国家!
Vous devez viser en premier la fluidité.
你先瞄准流利度。
Le gentleman voulait faire viser son passe-port.
这位绅士要去办护照签证手续。
Chez nous ça vise que les finales.
我们只以决赛为目。
Mais d'abord, il faut faire viser votre passeport.
但先检查护照。
Trawangan vise principalement les jeunes entre 18 et 25 ans.
特拉旺安岛主要适合十八到二十年轻人。
Tu vises la place de garde-chasse quand tu sortiras de Poudlard ?
我猜想,你大概希望自己从霍格沃茨毕业后也去看守狩猎场吧?
Ils utilisent également des arcs et des flèches, mais il faut bien viser.
他们也使用弓箭,但必须瞄准好。
Elle cherche à viser sa gorge, mais celle-ci est protégée par deux défenses dangereuses.
她试图对准猎物喉咙,但受到两个危险防御装置保护。
Selon les experts, les couleurs présentes sur ses ailes viseraient à effrayer les prédateurs.
专家说,它翅膀上颜色是为了吓唬捕食者。
Cet effort d'analyse vise à garantir les meilleures chances de succès de la relation.
这种分析旨在确保关系具有获得成功最佳机会。
Superstudio rompt avec l'architecture visant le bonheur de l'homme et imagine son malheur.
Superstudio 打破以人类幸福为目建筑,想象人类不幸。
Il commença à viser. Le réticule de la lunette correspondit rapidement avec sa première cible.
然后,他开始瞄准,瞄准镜十字线很快套住了第一个目。
Colossal Biosciences vise 2028 pour la naissance de son premier mammouth moderne.
Colossal公司目是在2028年复活第一头现代猛犸象。
Visez le garage avec ça, appuyez une fois et la porte s'ouvre.
对准车库,按一下,门就开了。
C'est une chaîne de télévision qui vise à promouvoir la francophonie dans le monde entier.
这是一个旨在推广法语电视频道。
Essayez de viser le nez ou les yeux.
试着瞄准鼻子或眼睛。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释