有奖纠错
| 划词

Il semble avoir cessé de respirer et ses yeux sont vitreux.

两个猎人在森林里,其中一个突然倒下了。他看停止呼吸,光呆滞。

评价该例句:好评差评指正

Ce matériau peut présenter un aspect quelque peu vitreux et flotte sous forme de masse fondue à la surface du métal fondu dans le four.

有时也许呈玻璃状,在冶炼炉中作为熔化的物质漂浮在熔化的金属

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打江山, 打浆, 打浆机, 打交道, 打脚, 打搅, 打搅人的, 打醮, 打劫, 打结,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Une lueur traversa son œil vitreux.

一点微光透过她那双昏暗的

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il leva son regard vitreux et parut chercher quelque chose d’évanoui.

他翻起一双白蒙蒙的,仿佛在搜索什么消失了的往事。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il se composait de laves noires et vitreuses, mêlées de fragments feldspathiques.

由黑色的玻璃质熔岩夹杂着长石碎片构成。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je n'aime pas du tout le regard de vos petits yeux vitreux.

不喜欢你们那双小

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

La tête dans les mains, elle regardait le professeur Binns d'un œil vitreux.

只是两无神地瞪着宾斯教授。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Goyle sautilla frénétiquement sur place en essuyant ses petits yeux vitreux aveuglés par la boue.

高尔立即狂怒地单脚跳着,努力把污泥从他那双小而迟钝的附近拭去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry vit la tête de mort gigantesque se refléter deux fois dans ses énormes yeux vitreux.

哈利可以见,那飘浮的骷髅形象分别映在她两只呆滞的大里。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Ses yeux sont vitreux, je vois rouler, dans sa bouche, une masse sombre et rose.

他的是玻璃状的,到他的嘴里滚动着一团暗粉色的东西。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Vu d'ici, ce gigantesque anticyclone qui aurait pu engloutir deux planètes Terre paraissait être l'œil géant et sans pupille d'un monde vitreux.

可以容纳两地球的超级龙卷风,此时上去像是这迷离世界的一只没有瞳仁的巨

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Alors qu'il rangeait ses livres, Ron, qui somnolait dans son fauteuil, émit un grognement étouffé et regarda soudain les flammes d'un œil vitreux.

他收拾书本的时候,在扶手椅上打瞌睡的罗恩哼了一声醒过来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Jean Valjean chancela, laissa échapper le buvard, et s’affaissa dans le vieux fauteuil à côté du buffet, la tête tombante, la prunelle vitreuse, égaré.

冉阿让打了,吸墨纸也跌落了,他瘫倒在碗橱旁的破旧围椅里,低垂着脑袋,神沮丧,茫然不知如何是好。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Errol entrouvrit un œil vitreux, laissa échapper un faible hululement en guise de remerciement et se mit à boire de l'eau à longues gorgées.

埃罗尔睁开一只朦胧的,发出一声表示感谢的声音,然后开始喝了几口水。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Son visage si beau était tout bouleversé, ses yeux vitreux n’avaient déjà plus de regard, un tremblement convulsif agitait son corps, la sueur coulait sur son front.

她那美丽的面庞已成满面惊容,她那双呆滞的已不再有神,一阵痉挛的颤抖摇曳着她的身躯,额头上流淌着涔涔汗水。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Chuis d'accord avec Sirius… Il leva une main crasseuse comme pour participer à un vote, ses yeux cernés et injectés de sang lançant un regard vitreux.

同意小天狼星的… … ”他高高举起一只脏兮兮的手,像是要投票表决,那双皮耷拉的、充血的茫然地瞪着。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ses dents jaunes en forme de briques luisaient dans la pénombre et il plissait ses yeux vitreux couleur de vase pour mieux voir les créatures rassemblées à ses pieds.

他们可以到他那砖头似的黄牙在半明半暗中闪着微光。他眯着那双呆滞的淤泥色的,低头盯着脚边的这些动物。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

La femme leva la tête ; sa voix furieuse s’éteignit subitement. Ses yeux étaient vitreux, de livide elle était devenue pâle, et elle tremblait d’un tremblement de terreur. Elle avait reconnu Javert.

妇人抬头一望,她那咆哮如雷的嗓子突然沉寂下去了。她目光颓丧,面色由青转成死灰,浑身吓得发抖。她认出那人是沙威。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Pendant quelques secondes, Voldemort ne fut plus qu'une silhouette sombre, ondulante, dépourvue de visage, dont la forme indécise et luisante se débattait sur le piédestal pour essayer d'échapper à cette masse vitreuse qui l'étouffait.

之间,只见一黑色的、泛着涟漪的、面目模糊的伏地魔的身形闪着微光,朦胧地立在底座上。很明显,他在里面正挣扎着摆脱这令他窒息的水茧。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le géant venait seulement de s'apercevoir de la présence de Harry et d'Hermione qui le regardèrent avec une appréhension grandissante tandis qu'il baissait sa grosse tête en forme de rocher pour les observer d'un œil vitreux.

巨人这才注意到哈利和赫敏站在那里。他低下像巨石一样的大脑袋,好靠近一些他们,他们望着他,吓得直发抖。

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Caldemeyn examina en dansant d'un pied sur l'autre la forme qui ressemblait à une araignée, couverte d'une peau noire desséchée, avec un œil vitreux, à la prunelle verticale, et des crocs effilés dans sa gueule ensanglantée.

Caldemeyn 在蜘蛛般的形体上跳来跳去,全身覆盖着焦黑的皮肤,玻璃般直立的和血腥的嘴里长着锋利的尖牙。

评价该例句:好评差评指正
高老头 Le Père Goriot

Elle a l’œil vitreux, l’air innocent d’une entremetteuse qui va se gendarmer pour se faire payer plus cher, mais d’ailleurs prête à tout pour adoucir son sort, à livrer Georges ou Pichegru, si Georges ou Pichegru étaient encore à livrer.

无精打采的,假惺惺的神气象一会假装恼怒,以便敲竹杠的媒婆,而且她也存心不择手段的讨便宜,倘若世界上还有什么乔治或毕希葛吕可以出卖,她是决计要出卖的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打蜡地板, 打蜡工, 打蜡机, 打蜡人, 打蜡者, 打篮球, 打篮球者, 打烂<俗>, 打狼, 打捞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接