有奖纠错
| 划词

Il a une volonté de fer.

他有钢铁般的意志。

评价该例句:好评差评指正

Il éduque la volonté par une vie rude.

他通过艰难的生活锻炼意志。

评价该例句:好评差评指正

Malgré tout, elle refuse de se plier à leur volonté.

尽管如此,拒绝了。

评价该例句:好评差评指正

Les parents ne doivent pas imposer leur volonté aux enfants.

父母不应该把自己的意志强加给孩子。

评价该例句:好评差评指正

Sa construction a été décidée en 1577 par la volonté de Henri III.

在1577年,亨利三世决定建造这座桥。

评价该例句:好评差评指正

Sarkozy a clairement manifesté sa volonté de relancer l'Europe toute de suite.

萨尔科齐也同时明确的表示,希振兴欧洲。

评价该例句:好评差评指正

Tout d’abord, la petite fille se joue dans la rue, de sa propre volonté.

首先,孩子是自己跑在路上的,在这个时候,如果遇到,帮

评价该例句:好评差评指正

Envoie un CV quand meme, ca prouve au moins que tu as de la volonté.

还是发份简历去吧,至少这样能证明你有诚意。

评价该例句:好评差评指正

36.Autres jamais faussé, les hommes de bonne volonté, sans remède.

36.永远扭曲别人善意的人,无药可救。

评价该例句:好评差评指正

L’acte de volonté nous rapproche des lointains dix mille kilomètres.

有心,即使十万里路也不算远。

评价该例句:好评差评指正

Mais faites preuve de bonne volonté.

请您拿出诚意来。

评价该例句:好评差评指正

Cela exige incontestablement une ferme volonté politique.

毫无疑问,这需要强大的政治承诺。

评价该例句:好评差评指正

Cela exige une volonté de compromis accrue.

这要求更大的意愿实现妥协。

评价该例句:好评差评指正

Il incarnait sa volonté et ses aspirations.

他体现了他们的意志和愿

评价该例句:好评差评指正

Grâce à notre forte volonté, il ya 12 points de vente.

凭借我们顽强的意志,现在有12个销售点。

评价该例句:好评差评指正

Les dernières volontés du défunt est de faire vivre son enfant.

死者的遗愿就是让他的孩子活下来。

评价该例句:好评差评指正

Ceci dépend de la volonté politique des acteurs.

这取决于行动者的政治意愿。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons pouvoir mobiliser la volonté politique nécessaire.

我们能运用所需的政治意愿。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces questions exigent une ferme volonté politique.

所有这些问题都需要强有力的政治意愿。

评价该例句:好评差评指正

Il existe cependant une volonté de coopération étroite.

其间还有密切合作的意愿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pendiller, pendillon, pendjab, Pendjabien, pendletonite, pendoir, pendouiller, pendre, pendre au nez, pendu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

On commence avec le chocolat, chocolat à volonté.

让我们从巧克力开始,巧克力时间。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Je n'avais pas le droit de me montrer affectueux, d'avoir de la bonne volonté.

我没有权利对人表示亲热,也没有权利有善良

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ah ! ne l’accusez pas d’avoir une volonté, disait piteusement Norbert.

“啊,不要责备他有一个愿,”诺贝尔怜悯地说。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Les lettrés chinois écrivent au pinceau afin d’aiguiser leur volonté.

中国文人用毛笔写字来磨砺

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

La première c'est avec la volonté, les souhaits, les désirs.

首先、愿和欲

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Nous faisons pause à ces paliers, nous respirons selon sa volonté.

我们停在这些水平上,我们按照他愿呼吸。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Tu as aussi cette volonté de tenir, de respecter la parole donnée.

你也有保留、尊重所给予话语

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Au cinéma, une telle organisation tient essentiellement à la volonté du réalisateur.

在电影中,这种组织本质上取决于导演愿。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il ne faut pas compter sur la bonne volonté du capitaine Nemo.

不应该摩船长发善心。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Ses pieds semblaient ensorcelés et continuaient de s’agiter contre sa volonté.

双脚似乎被迷惑,违背着她愿继续摇摆。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Tu fais là les raisonnements d’homme sans volonté, d’un être sans énergie !

你说一个没有果断、没有毅力人说话!”

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Merlin n’est pas d’accord sur le choix d’Arthur mais il accepte sa volonté.

梅林并不同亚瑟王选择,但他接受了亚瑟王想法。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

C'est qu'à présent notre mariage est rompu de par ma volonté !

因为现在我们婚姻以我为转移!

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il iit un effort surhumain pour respecter sa volonté et rester à table.

他强自镇定,想要遵守和苏珊约定,在这张桌子旁等她。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Son regard résultait de sa volonté et son sourire résultait de sa nature.

眼神表露,笑容他本性表露。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il avait dit oui sans hésitation, avec la bonne volonté qui était la sienne.

他毫不犹豫地接受任务,表现出诚心正本色。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Elle manifeste la volonté divine qui, sans défaillance, transforme le mal en bien.

它表现了上帝坚持不懈变恶为善

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Il y a aussi une volonté d'État qui est de contrôler la monnaie.

国家也有控制货币愿。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Pour ça, je pense qu'il faut qu'il y ait une vraie volonté.

为此,我认为必须要有真正愿。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est maintenant que vous pouvez encore communiquer vos volontés que vous le faites, qu'on anticipe.

我们预计,现在您仍然可以表达您

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pénéplaineser, pénéplanation, pénéséismique, pénétrabilité, pénétrable, pénétrance, pénétrant, pénétrante, pénétrateur, pénétration,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接