有奖纠错
| 划词

Le train ne prend pas de voyageurs à cette gare.

这班列车在此站不上客。

评价该例句:好评差评指正

L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain des voyageurs.

公共汽车是用运载乘客的市内交通

评价该例句:好评差评指正

Il entasse des voyageurs dans un wagon.

旅客塞在一节车厢里。

评价该例句:好评差评指正

Quatre-vingts chances ! répondit le voyageur, qui lui tourna le dos.

“有百分之八十的机会!”这位旅客回答说,说完这句话就转身走了。

评价该例句:好评差评指正

Elle pourra abriter sept voyageurs et les amener à la Station spatiale internationale.

音公司新的太空舱将能承载七名并将们送上国际空间站。

评价该例句:好评差评指正

Il y a très peu de voyageurs, une quarantaine dans ce bateau catamaran rapide.

卸货,上船. 乘客不过四十更是寥寥。

评价该例句:好评差评指正

Le contrôleur supplémente les voyageurs de première qui n'ont qu'un billet de seconde.

查票员叫只有二等车票而坐在一等车厢的旅客补票。

评价该例句:好评差评指正

Il fut transporté à la gare avec d'autres voyageurs, dont l'état réclamait des soins immédiats.

和另一些需要立即治疗的旅客都被抬到车站里去了。

评价该例句:好评差评指正

Le bac a repassé les voyageurs.

渡船把旅客们再渡了回

评价该例句:好评差评指正

Sur le pont ? répondit un voyageur.

“从桥上过去?”一位旅客问道

评价该例句:好评差评指正

Les voyageurs mangèrent en gens harassés et moulus.

旅客们也实在是给累垮了,们草草地吃了这顿晚饭。

评价该例句:好评差评指正

Les voyageurs, dispersés sur les passerelles, regardaient ce curieux spectacle.

旅客们都跑到车桥上看这个奇怪的场面去了。

评价该例句:好评差评指正

Les voyageurs sont priés de se présenter au guichet B.

旅客们请去B窗口。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 抽板, 抽不开身, 抽彩赌博, 抽彩法, 抽彩赛马赌博, 抽测, 抽查, 抽成, 抽成真空,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Je croyais que vous étiez huit voyageurs.

我以为你们是八位

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Nous prions les voyageurs d'embarquer dans le train.

祈祷所有的都能上火车。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Le conducteur et tous les voyageurs ont été tués.

司机和所有的都死了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

À propos, voulez-vous souper ? demanda la Thénardier au voyageur.

“喂,您吃不吃晚饭?”德纳第大娘问那

评价该例句:好评差评指正
爵 Le Comte de Monte-Cristo

Nous arrivons ! murmura le voyageur avec un indéfinissable accent de mélancolie.

“我们了!那用一种无法形容的悲哀的声音把这句话复述了遍。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

On les utilise pour transporter du courrier, des voyageurs ou des bombes…

它们被用来运载邮件、物资、或者...导弹。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史知识

Il y en a par exemple à certains carrefours pour les voyageurs.

例如,在某些路口就有供旅行者使用的祭坛

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Ce n’est pas ainsi qu’on traite les voyageurs dans Eldorado, dit Candide.

“黄金国的人可不是这样对待的。”

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il faisait jour, le train de marée arrivait au quai amenant les voyageurs de Paris.

涨潮时分,列车将从巴黎来的了码头上。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Mais globalement, pour moi et tous les voyageurs que j'ai rencontrés, ça se passe bien.

但是总体来说,我和整个旅途遇游人之间都很顺利。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Vendeur : C’est pour combien de voyageurs ?

有几位呢?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Profitez-en vite, dépêchez-vous avant que d’autres voyageurs n’y pensent.

好好利用这机会吧,在其他之前,快点行动吧。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Un voyageur se précipita pour aider Julia.

一名连忙跑过去帮朱莉亚。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Partons donc, » répondit Glenarvan, qui vit les voyageuses prêtes à se mettre en route.

“那我们动身吧。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Et, pendant que sa bouche remerciait la Thénardier, toute sa petite âme remerciait le voyageur.

她嘴在谢德纳第大娘的同时,整个小心灵却在谢那陌生人

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Ce qui advint aux deux voyageurs avec deux filles, deux singes, et les sauvages nommés Oreillons.

两个两个姑娘,两只猴子和叫做大耳朵的野蛮人。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Vingt-cinq chevaux et vingt-cinq chameaux portaient les voyageurs, leurs bagages et des provisions pour dix-huit mois.

此外,还有载有行李和18个月的粮食的25匹马和25匹骆驼。这个探险队预定先沿柯河走,直北岸的卡奔塔利亚湾。”

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Nous rappelons aux personnes accompagnant des voyageurs de ne pas monter dans les voitures.

我们提醒,那些陪同旅行者的人不要上车。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 3: C'est un grand voyageur.

它是个伟大的旅行家

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

(Rires) Les pigeons voyageurs, Facebook, tout ça... Pfff !

信鸽Facebook,这一切… … 哎呀!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抽气, 抽气的, 抽气点, 抽气机, 抽气机玻璃钟罩, 抽泣, 抽签, 抽签还本付息债券, 抽签还本债券, 抽籖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接