有奖纠错
| 划词

Il doit approcher cette échelle du mur.

该把子移近墙壁。

评价该例句:好评差评指正

Il est monté sur une échelle pour recueillir les grains de raisins.

他爬子去摘葡萄。

评价该例句:好评差评指正

Tu peux voir l'échelle d'un thermomètre?

你能看见温度计的刻度吗?

评价该例句:好评差评指正

Il monte sur une échelle.

子。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons l'échelle locale, la formation du marché.

我们当地已经形成规模,形成市场。

评价该例句:好评差评指正

Ce défi personnel se retrouve aussi à l’échelle nationale.

人的挑战也已经升为国家层面。

评价该例句:好评差评指正

Demain, j’emprunterai une échelle et on ira le chercher.

明天,我会借来一张子,然后把气球找回来。

评价该例句:好评差评指正

Hélas, dit Jupiter, un écolier vient de prendre l'échelle.

“咳!子被一学子刚拿走了。”朱庇特应

评价该例句:好评差评指正

Guangzhou Commerce Ma-Lang ancien, est une grande échelle sino-étrangère de coentreprises.

广州古琅玛贸易公司,是一家大型的中外合资企业。

评价该例句:好评差评指正

Peuvent être expédiées à l'échelle locale, a également salué les hôtels à négocier!

可以发货到当地,也欢迎各大酒店来洽谈!

评价该例句:好评差评指正

Au début de l'année 2003, la société a élargi l'échelle de production.

2003年初,公司扩大生产规模。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes deux pays qui assumons des responsabilités à l'échelle régionale et mondiale.

我们这两国家都是在地区及全球各承担责任的国家。

评价该例句:好评差评指正

Tour à tour, ils tombent de l'échelle ou laissent tomber le ruban à mesurer.

试了一次又一次,不是他们自己从摔下来,就是卷尺脱了手。

评价该例句:好评差评指正

La Société a été fondée en 1996 et a progressivement élargi l'échelle du développement.

本公司成立于1996年,至今发展规模逐渐扩大。

评价该例句:好评差评指正

La société a grande échelle afin d'assurer la qualité, la ponctualité de livraison, prix raisonnable.

公司拥有大型的加工场,保证品质、准时交货、单价合理。

评价该例句:好评差评指正

Si vous ne savez même pas cela, il n'y a plus qu'à tirer l'échelle.

〈讽刺语〉如果您连这也不知, 那就算了。

评价该例句:好评差评指正

À grande échelle, l'échelle de la machine dans l'espoir d'entente avec les amis, la coopération!

规模大,机器全,希望能够与广大朋友认识、合作!

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises s'engagent à grande échelle de soudage, d'usinage et de l'ingénierie de conception d'affaires.

公司可承接大型焊接、机械加工、工程设计等业务。

评价该例句:好评差评指正

I à grande échelle des entreprises nationales.

我公司为国内大型企业。

评价该例句:好评差评指正

Ming sera une très grande échelle, le groupe de commerce.

明人集团将是一超大规模贸易集团。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


au large, au lieu de, au lieu que, au loin, au long de, au mépris de, au milieu de, au moins, au pair, au plus fort de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

可爱法语动画DIDOU

Il ne te manque plus que le l’échelle.

你只差梯子了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La lutte se mène à l’échelle de la planète.

这场斗争正在全球范围内进行。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Vous n'êtes jamais tombée d'une échelle, étant petite ?

你小时候没有从梯子摔下来过吧?

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pour y arriver, chaque personne peut agir à son échelle.

为了达到目,每个人都可以在他能力范围内行动。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Aujourd'hui, Internet leur permet d'écouler leur butin à grande échelle.

如今,互联网使得他们能够大地出售赃物。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il n'y a pas d’échelle de mesures commune à tous.

没有适于所有人标准。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Et puis tout le monde se retrouve dans cette échelle-là.

然后大家都在这个等级。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Même si on ne s’en rend pas compte à notre échelle.

即使在我们层面我们看不出来。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Il l’aida aussi avec son échelle, et bientôt ils atteignirent le plancher.

他还搬来他梯子帮助她,不一会儿,他们就走到地上来了。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il descendit l’échelle de fer du quai et sauta dans l’embarcation.

他走下了码头铁梯子,跳进船里。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Bon, là, il y a aussi à faire attention aux échelles de temps.

,我们,也需要注意时间尺度。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ces personnes qui font des actions à leur échelle pour changer le monde.

这些人在自己能力范围内上做一些事情来改变世界。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Cent ans, mille ans, c'est beaucoup à l'échelle d'une vie humaine.

一百年,一千年,从人类寿命剃度来看,这太长了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Oui, après je fais des efforts sur ce que je peux faire à mon échelle.

,之后我会努力做些力所能及事情。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Eh bien, peut-être déjà pour attendre que ça se clarifie à l'échelle de l'Assemblée nationale.

好吧,也许已经等待国民议会层面澄清了。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷传统手工业

Ensuite, il est nécessaire de faire le carton, à l'échelle réelle, de l'ensemble de l'œuvre.

然后,有必要按实际比例制作整个作品纸板。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Parvati descendit l'échelle. Elle avait l'air très contente d'elle.

帕瓦蒂走下楼梯,满脸得意。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Julien se saisit des bouquets de plumes, et monta l’échelle en courant.

于连抓起羽毛束,一溜跑,登上梯子。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Question: : Et justement vous parlez d’échelle de temps.

:您提到了时间尺度。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Knock : Oui, depuis que vous êtes tombée de votre échelle.

,从您从梯子上摔下来算起。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aubigné, Aubigny, aubin, aubinage, aubiner, aubour, Aubrac, aubrègne, Aubrieta, Aubrietia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接