Il se tourne et voit aussi l'éclairage d'ici.
他一转身也看见了这里的光亮。
Aujourd'hui, ce type d'ampoules a vocation à remplacer les éclairages classiques.
在当下,这种灯泡被赋予了取代传统明的。
Bienvenue à l'usine lettre appelant l'éclairage, peut également donner un prix spécial!
迎各灯饰厂家来电来函联系,可以也特别单价给予!
Maintenant tendance à utiliser différents types de matériel d'éclairage, afin d'acheter des appareils d'éclairage.
现在比较偏向各类明用器具,因此要求购一些明用具。
L'éclairage est insuffisant pour une bonne photo.
要拍一张好的片, 这光线是不足的。
Désormais quatre sous-usine.Production d'une large gamme d'éclairage.
现在己经有四间子厂.生产各式各样的明灯饰.
Puis prendre la conception d'éclairage et de l'installation.
可承接明工程的设计及安装。
Pas besoin d’éclairage psy.J’ai une vie sentimentale de fille sublime.
我有一个热爱生活的崇高的女儿。
Dans la gamme de services dans le paysage d'éclairage et de l'éclairage, l'aménagement paysager des projets.
广泛服务于各地景观明及亮化、美化工程中。
6V-220V, nous pouvons aussi exiger des clients de concevoir divers types d'éclairage.
6V-220V,我们还可以根据客户的要求来设计各类灯饰.
Certains types d'éclairage à led (diodes électroluminescentes) présentent un risque pour les yeux.
某些型号的LED(发光二)能灯对眼睛有害。
Et la production de différents types d'intérieur et d'éclairage extérieur des ventes.
及各类室内外灯具生产销售。
Cette précision apporte un éclairage utile sur un point jusque-là en discussion.
这对一直有争议的一项问题作出了重要的澄清。
Les travailleurs installent l'éclairage.
工人们在安装明设备。
Wu Mei professionnels haut de gamme d'éclairage, de son services, tels que l'étiquette.
高档专业舞美灯光、音响礼仪服务等。
Les principaux résine éclairage (lampes de table, lampadaire, chandelier), PU cadre et de l'artisanat.
公司主营树脂灯饰(台灯,落地灯,吊灯),PU镜框及工艺品。
La conférence a également apporté un éclairage nouveau sur la dimension mondiale de cette question.
会议还人对这个问题的全球性质有了新的了解。
Récemment, le Gouvernement a fait installer l'éclairage public dans le centre ville de Monrovia.
最近,政府在蒙罗维亚市中心安装了街灯。
Je suis sûr que nos délibérations d'aujourd'hui apporteront un éclairage complémentaire à ce débat fructueux.
我相信,我们今天的辩论将补充这些富有成果的讨论。
Nous remercions également notre ami le Représentant permanent du Timor-Leste pour son éclairage fort instructif.
我们也感谢我们的朋友、东帝汶常驻代表所作的具有启发性和内容丰富的发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit uniquement d'apporter un éclairage sur le sujet.
这只是为了阐这个主题。
Attention ! je ne peux pas mettre plus d’un sou par mois à mon éclairage.
注意!我每个月照费不能超过一个苏。
Est-ce qu'on va garder l'éclairage réduit pendant toute la peste ? dit Mme Rieux.
" 难道整个鼠疫期间都要这样控制照吗?"
La chambre avait pour éclairage le feu de la cheminée et le crépuscule de la fenêtre.
房间利用火炉光和从窗子透进昏天色照。
Pour s'associer à l'allégresse générale, le préfet donna l'ordre de restituer l'éclairage du temps de la santé.
为了配合狂欢气氛,长命令恢复疫前照。
L'éclairage des salles obscures coûtait très cher aux compagnies.
照黑暗影厅对司说非常昂贵。
Si nous traitions un peu la question de l’éclairage.
我们谈谈照问题吧。”
Car on lance le chauffage une heure plus tôt le matin, ce qui grignoterait les économies faites sur l’éclairage.
因为人们早上提前1小时开暖气,这就抵消了照能源。
C'est comme ça que le premier éclairage public est né.
就这样,第一个共照系统诞生了。
Et profiter au maximum de sa lumière, tout en repoussant le moment où il faut allumer les éclairages artificiels.
这样可以充分利用日光,同时推迟使用人造照时间。
Un ciel bien sombre, loin des éclairages publics et des phares des voitures.
黑暗天空,远离共照和汽车前灯。
Le bâton lumineux qui flottait dans la cabine s'était déjà assombri et Guan Yifan alluma l'éclairage de sa combinaison.
飘浮在舱内发光条已经暗了下,关一帆打开了自己太空服上照灯。
L’éclairage vacillant de la pièce projette son ombre un peu tremblante sur le mur.
房间里飘忽不定采光照在他身上,在墙上投射出了一个微微颤抖影子。
Exposante : L’éclairage de l’enseigne ne fonctionne pas.
招牌照不行。
L'utilisation de l'huile et de gaz En 1766, l'éclairage public s'améliore.
1766年,随着油和煤气使用,共照得到了改善。
Le seul éclairage provenait de bouts de chandelles posés sur les tables en bois brut.
粗糙木头桌子上点着一些蜡烛头。
Peut-être s'agissait-il d'éclairages spécialement conçus pour une situation de vitesse luminique basse.
可能是专为低光速设计备用照设备。
Un éclairage à giorno est l’assaisonnement nécessaire d’une grande joie.
亮如白昼照是盛大喜宴不可缺点缀品。
Et peut-être que vous - en commentaire - vous allez pouvoir nous apporter de nouveaux éclairages.
也许你 - 在评论中 - 你将能够给我们带新见解。
Pour l'éclairage, chacun apportait une chandelle ou versait une contribution à l'autre.
为了照,每个人都带了一支蜡烛或给对方家作点贡献。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释