有奖纠错
| 划词

Il s'écorche le visage en se rasant.

刮胡子时刮破了脸。

评价该例句:好评差评指正

On y voit une rangée de sept peaux de mouton sur lesquels gisent les carcasses écorchées des animaux.

在上面,我们到一排七张羊皮附着在损毁的动物骨架上的形象。

评价该例句:好评差评指正

Il crie comme si on l'écorchait.

嚷得就像剥的皮似的。

评价该例句:好评差评指正

Il semble que l'Inspection générale soit hésitante à publier ses statistiques du fait de l'image suffisamment écorchée de la police et dans le souci de ne pas démoraliser davantage cette force.

监察长办来不太愿其统计资料,因为警方的形象已经受到极大损害,不希望再影响警察部队的士气。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冰上舞蹈, 冰上运动, 冰舌, 冰圣徒, 冰蚀, 冰蚀高原, 冰蚀谷, 冰蚀龛, 冰蚀门坎, 冰释,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Quand je disais qu’ils m’écorcheraient ! murmura Danglars.

“我说们会敲我竹杠的,”腾格拉尔心想。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

À moins qu’on ne vous écorche, ajouta le major.

“除非把你那张皮剥掉就好了”少校凑上一句。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Je m'excuse par avance si j'écorche votre prénom

我读错你的名字,我提前跟你说一声对起。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et moi, dit Porthos en roulant ses gros yeux, songe que je t’écorche vif.

“我呢,”波托斯转动着的一双大眼说,“你要想到,我要活活剥掉你的皮。”

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精

Mais tu pourrais bien faire moins de bruit avec ta chaîne. Cela m'écorche les oreilles.

你让链子少发出点噪音,听的耳朵都要炸裂了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il la barbouilla avec le papier, à lui écorcher la figure, en la traitant de fille de meunier.

她用纸包在脸上无规则的涂抹着,显出条条难看的印迹,古波骂她直像一个熟练的磨坊的女儿。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Je sais pas toujours comment prononcer votre prénom ah oui, écorcher un mot, ça veut dire mal le prononcer

我总是知道怎么读你的名字,对了,écorcher un mot意为没有读准这个单词。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Je lui ai dit que je l'écorcherais vif si jamais il s'en allait et maintenant, voilà ce qui arrive !

我对说,敢去,我就活剥的皮,结你看看现在!

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Une écrivaine anglaise, Lady Montagu, parlait de Versailles comme d'une assemblée de moutons nouvellement écorchée.

英国作家蒙塔古夫人将凡尔赛说成是一群新发火的羊群

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Le croyant mort, elles décidèrent de le faire cuire pour le manger et de l’écorcher pour suspendre sa peau dans leur campement

她们想着它已经死了,于是决定把它煮了吃,了皮挂在们的营地上。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, et Mercédès ! Mercédès, qui vous prend en haine si vous avez seulement le malheur d’écorcher l’épiderme à son bien-aimé Edmond !

“是的,可是美塞苔丝,——美塞苔丝呢,只要你碰破她心爱的爱德蒙一层皮,她就会痛恨你的呀!”

评价该例句:好评差评指正
法语词汇渐进(完美级)

L'alarme retentit, elle fait un bruit strident, qui nous écorche les oreilles.

• 警报响起,它会发出刺耳的声音,这会刮伤我们的耳朵。

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Léonide Biguelski. N'écorche pas son nom malheureuse !

列昂尼德·比格埃尔斯基别抓幸的名字!

评价该例句:好评差评指正
" Qui connaît M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay

Une campagne écorchée, un été sans peau, une nature en bras de chemise.

一个被剥落的乡村一个没有皮肤的夏天,一个穿着衬衫袖子的大自然。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

– Ou d'avoir paru écorcher un noble voyageur… Faites la part, monsieur, de la nécessité.

“或者出现一个高贵的旅行者的皮肤......”先生,考虑一下必要性。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les pics résonnaient sur la couche glacée. Les bras se fatiguaient, les mains s’écorchaient, mais qu’étaient ces fatigues, qu’importaient ces blessures !

铁镐在冰层上回响。手臂累了,手掌也破了,但疲劳算得了什么,这点伤痛又算得了什么!

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Je raclai mon talon contre cette griffe noire: j'aurais voulu l'écorcher un peu.

我用脚后跟在这只黑爪子上刮了一下:我想稍微一下。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle souleva le matelas et plongea la main dans la paillasse avec une telle violence qu’elle s’écorcha les doigts.

她掀起床垫,把手伸进床衬,用力猛,扎破了手指。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Or, il y a en minéralogie bien des dénominations semi-grecques, semi-latines, difficiles à prononcer, de ces rudes appellations qui écorcheraient les lèvres d’un poète.

在矿石学里有少半希腊、半拉丁的名称,都很难念,一些古怪名称就连诗人的嘴也出来

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il pressait si fort ses Multiplettes contre ses yeux que la monture de ses lunettes lui écorcha l'arête du nez.

把全景望远镜紧紧按在眼镜上,弄得眼镜都陷进了鼻梁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冰雪聪明, 冰雪开始融化, 冰雪夷平, 冰雪植物, 冰雪柱, 冰雪作用的, 冰岩, 冰盐, 冰盐浴, 冰洋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接