有奖纠错
| 划词

Il s'est écoulé deux ou trois minutes.

两三分钟。

评价该例句:好评差评指正

L'album est écoulé à environ 240000 exemplaires.

张专辑一度达到约240000张销量

评价该例句:好评差评指正

Quinze ans se sont écoulés depuis lors.

人发会议召开至今已有15个头。

评价该例句:好评差评指正

Moins de six mois se sont écoulés depuis.

自那时以来,不到六个月过

评价该例句:好评差评指正

Ces questions sont le reliquat du millénaire écoulé.

些问题是上一个千未竟问题。

评价该例句:好评差评指正

Deux mois se sont encore écoulés, sans avancée marquante.

又过两个月,达尔富尔危机没有获得突破。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 60 ans se sont écoulés depuis notre première catastrophe.

我们遭受第一次灾难已有60

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes au bout du rouleau et le temps est écoulé.

我们正处于临界点边缘,而时间已经不多

评价该例句:好评差评指正

Presque 10 ans se sont écoulés depuis la création du Tribunal.

国际法庭建立已经快十

评价该例句:好评差评指正

Le magasin a écoulé tout son stock de jouets au jour de l'an.

元旦那天,家商店销售所有存货。

评价该例句:好评差评指正

Cinq années se sont déjà écoulées. Nous voulons faire un bilan.

已经现在是做评估时候

评价该例句:好评差评指正

Vingt-sept années d'occupation se sont écoulées avant le premier attentat suicide.

在第一起自杀性袭击发生时,以色列已经占领巴勒斯坦27

评价该例句:好评差评指正

Plus de quatre mois se sont écoulés depuis le 20 décembre.

自12月20日以来四个多月已经过

评价该例句:好评差评指正

Six décennies se sont écoulées depuis la création du Conseil de sécurité.

安全理事会成立以来已过60

评价该例句:好评差评指正

Le mois qui s'est écoulé a été, à cet égard, particulièrement décevant.

一个月来在方面已经证明特别令人失望。

评价该例句:好评差评指正

Presque six années se sont écoulées depuis la chute du régime précédent en Afghanistan.

自阿富汗前政权结束统治以来,迄今已有近六时间。

评价该例句:好评差评指正

Quelque chose doit cependant avoir changé au cours des six décennies qui se sont écoulées.

但是,在六十里,方面变化在所难免

评价该例句:好评差评指正

Dans moins d'un mois, 10 ans se seront écoulés depuis les événements de Srebrenica.

不到一个月后,斯雷布雷尼察事件将十周

评价该例句:好评差评指正

Les derniers essais nucléaires du millénaire écoulé ont été conduits dans notre partie du monde.

个千最后几次核试验都是在我们个地区进行

评价该例句:好评差评指正

Plus de quatre années se sont écoulées depuis que cette Commission a rendu son verdict.

边界委员会作出决定已逾四

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faire exprès de +v., faire florès, faire foi, faire garder, faire la nique, faire la paix, faire la palpation en cherchant le pouls, faire le guet, faire le ménage, faire le plein de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ils y allèrent. Trois mois s’étaient écoulés.

他们去了。那是月以后的事

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Tout semblait indiquer qu'une longue période de temps s'était écoulée.

一切都表明,漫长的岁月已经流逝

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Trois jours et trois nuits s'étaient écoulés avant qu'il disparaisse enfin.

用了夜才落下去。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Elle ne sut combien de temps s'était écoulé lorsque les trois soleils s'écartèrent.

不知了多太阳渐渐后退了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Or, Valentine vivait encore, et quatre jours s’étaient écoulés.

现在,四天过去了,而瓦朗蒂娜依旧还活着

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Six secondes s’étaient écoulées entre la lumière et le coup.

亮光闪过之后六秒钟才见炮声。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Dix mois s’étaient écoulés depuis « la bonne farce » .

那次的“妙玩笑”开过以后,已经了十月了。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Le temps s'est écoulé, on peut la retirer.

时间过去我们把它再

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Le soir arriva. Je n’avais plus conscience du temps écoulé.

夜晚得意外地早

评价该例句:好评差评指正
窄门 La Porte étroite

Un an s'était presque écoulé depuis notre dernier revoir.

自上次见面以,几乎一年过去了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

As-tu tendance à être obsédé par des conversations passées, même si beaucoup de temps s'est écoulé depuis?

你是否纠结于过去的对话,即使从那以后已经过去了很长时间?

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林》法语版

Luo Ji ne savait combien de temps s’était écoulé lorsque son téléphone portable sonna. C’était Bai Rong.

不知了多长时间,罗辑的手机响了,是白蓉打的。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Que le temps écoulé depuis mon départ était devenu trop long.

自从我离开你之后,时间突然变得特别慢。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Il s'est écoulé huit heures depuis la réception du premier message.

“从接收到第一批信息到现在,已经过去了八多小时。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Combien de temps s'est écoulé avant que des frôlements me réveillent ?

不知了多,一阵窸窸窣窣的声音把我惊醒。

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林》法语版

Un siècle s'était écoulé, et ils étaient devenus ici des gens ordinaires.

但现在,跨越了一百多年的岁月相聚在此,大家都是普通人了。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Qu'on allait heurter un iceberg écoulé.

我们要撞上冰山了

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C’est une récompense remise en janvier au meilleur joueur de foot de l’année écoulée.

这是一月份时颁发给年度最佳足球运动员的奖项

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Cinq ans se sont écoulés depuis l’extermination du démon ; pourtant les morts suspectes continuent.

驱魔事件已经过去五年了,然而可疑的死亡事件仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
体3:死神永生》法语版

Deux siècles s'étaient écoulés depuis que les deux vaisseaux humains avaient rejoint le monde I.

这时距两舰到达一号世界已经近两世纪了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faire quelque figure, faire sauter, faire savoir, faire signe de là tête à qn, faire son plein, faire table rase de qch, faire un versement, faire une affaire, faire-part, faire-valoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接