有奖纠错
| 划词

Il se consacre à l'édification des fidèles.

他献身于感化教徒。

评价该例句:好评差评指正

Les soldats ont contribué à l'édification socialiste.

军人社会主义设作出了贡献。

评价该例句:好评差评指正

Les esclaves se consacrent à l'édification des Pyramides.

奴隶们致力于造金字塔。

评价该例句:好评差评指正

Il se consacre à l'édification d'une campagne nouvelle et socialiste.

他献身于社会主义新农村的设。

评价该例句:好评差评指正

Ce travail contribuera à l'édification de la nation.

塔马纳协会通过这种方式帮助家。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons favoriser l'édification de structures étatiques viables en Bosnie-Herzégovine.

我们必须推动在波斯尼亚黑塞哥维那有活力的家结构。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures constituent un pas important vers l'édification de la nation.

这些措施是家的进一具体骤。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième volet est l'édification et le renforcement des institutions d'État.

其次是进一加强家机构。

评价该例句:好评差评指正

Tous les dommages occasionnés par l'édification de ce mur doivent être réparés.

由于筑该墙所造的一切损害应得到赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Israël continue à enfreindre le droit international en poursuivant l'édification des enceintes.

以色列继续违反际法,进行隔离墙的修

评价该例句:好评差评指正

Travaillons donc à l'édification d'un monde plus juste et plus humain.

因此让我们设一个更公正更人道的世界而努力。

评价该例句:好评差评指正

Ces réunions ont été importantes dans l'édification du mécanisme prévu par la Convention.

这些会议对构《公约》规定的机制发挥了重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci pourront ainsi prendre part à l'édification d'un avenir multiethnique au Kosovo.

参加选举将使他们能够参与塑造科索沃多族裔的未来。

评价该例句:好评差评指正

L'Afghanistan a fait des pas de géant dans l'édification de sa nation.

阿富汗家的努力已取得重大进展。

评价该例句:好评差评指正

Les armes légères illicites sapent l'édification de la paix et la prévention des conflits.

非法的小武器强调要预防冲突。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'appuyons pas les mesures prises par Israël dans l'édification de ce mur.

我们不支持以色列筑分隔墙的行动。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon a joué un rôle majeur dans l'édification d'un Timor-Leste viable.

日本在设一个可持续生存的东帝汶努力中一直发挥着重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation est préoccupée par les difficultés persistantes qui entravent l'édification de cette coexistence.

代表团认,这种共存继续面临障碍,令人关切。

评价该例句:好评差评指正

L'égalité des sexes est essentielle à l'édification d'un monde digne des enfants.

男女平等对于实现适合儿童生长的世界至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Les citoyens doivent être bien informés pour participer activement à l'édification de leur pays.

公民只有了解情况才能积极参与塑造他们的家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


肠菌疫苗疗法, 肠窥镜, 肠扩张, 肠淋巴干, 肠瘘, 肠麻痹, 肠鸣, 肠鸣音, 肠鸣音减少, 肠鸣音亢进,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法同传 习近平席讲话

En 2020, nous avons enregistré des résultats historiques dans l’édification intégrale d’une société de moyenne aisance.

2020年,全面建成小康社会取得伟大历史性成就,决战脱贫攻坚取得决定性胜利。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Après, » me dit le professeur pour mon édification.

“以后,”教授翻译给我听。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年11月合集

M. Schmidt a effectué des contributions remarquables pour l'édification nationale de l'Allemagne et l'intégration européenne, a indiqué le porte-parole.

这位发言人说,施密特为德国国家建设和欧洲一体化做出了卓越贡献。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et toute réaction de la cible, comme par exemple l'édification de murailles ou de ponts fortifiés, fait l'objet d'une nouvelle enquête secrète.

目标任何反应,例如建造坚固墙壁或桥梁,都是新秘密调查

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Il a choisi l'humanisme des anges; il écrit, pour l'édification des anges, de longs romans tristes et beaux, qui obtiennent fréquemment le prix Fémina.

他选择了天使人道义;为了启迪天使,他写了长篇悲伤而美丽小说, 这些小说经常赢得 Prix Fémina。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年4月合集

La construction de trop pour ces manifestants qui se sont rassemblés pour protester contre l’édification de ce qu’ils appellent « le mur de la honte » .

对于那些聚集在一起抗议建造他们所谓" 耻辱墙" 威者来说,建造太多东西。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月合集

La Chine poursuivra ses efforts dans l'édification d'une administration gouvernementale simplifiée en exemptant davantage de projets de l'approbation du gouvernement central, selon le rapport d'activité du gouvernement.

6. 根据政府活动报告,中国将继续努力建立简化政府管理,将更多项目从中央政府批准中豁免。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月合集

Il a exhorté cette province à accélérer l'édification d'une économie de marché moderne ainsi que la transformation des fonctions du gouvernement, tout en adoptant des politiques d'ouverture plus actives.

他敦加快建设现代市场经济和转变政府职能,同时采取更加积极开放政策。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥有声读物

À ces causes et autres, pour l’édification des fidèles et pour le bien de leurs âmes, nous leur défendons de jamais lire aucun livre, sous peine de damnation éternelle.

出于这些和其他原因,为了对信徒熏陶和灵魂利益,我们禁止他们读任何书,受到永远诅咒惩罚。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La force de traction animale et humaine sert au transport, au labour… mais aussi à la guerre et à l'édification de grands monuments, comme la pyramide de Khéops, vers 2.570 avant notre ère.

动物和人类牵引力用于运输,犁地......还有战争和建造伟大纪念碑,例如公元前 2570 年左右大金字塔。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Nous devrons mener à bonne fin le Programme d'édification et de développement de l'armée mis en place durant la période du XIIIe Plan quinquennal et préparer le Programme d'édification de l'armée au cours du XIVe Plan quinquennal.

打好军队建设发展“十三五”规划落实攻坚战,编制军队建设“十四五”规划。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

La troisième phase d'édification du système européen, prévoyant une base de missiles à Redikowo dans le nord de la Pologne, se poursuivra conformément au plan, ont rapporté les médias locaux citant Mme Sherman.

据当地媒体报道,欧洲系统建设第三阶段,包括在波兰北部雷迪科沃导弹基地,将按计划继续进行,援引谢尔曼话说。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年2月合集

C'est seulement en appliquant cette politique que les croyants et les citoyens athées pourront se mobiliser ensemble pour contribuer à la cause commune de l'édification d'une société relativement aisée, a souligné Yu Zhengsheng.

俞正生说,只有实施这一政策,信徒和无神论公民才能团结起来,为建设相对富裕社会共同事业做出贡献。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年10月合集

A cette occasion, il a formulé le souhait d'accomplir, au plutôt, l'édification de la zone de libre-échange entre les deux pays et d'intensifier la coopération financière, les nouvelles énergies et de hautes et nouvelle technologies.

他借此机会表希望完成两国自由贸易区建设,加强金融合作、新能源和高新技术。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

La tour Eiffel avec ses trois cent douze mètres est alors le monument le plus haut au monde et le restera pendant quarante et une années (jusqu'en 1930 et l'édification du Chrysler Building à New York).

埃菲尔铁塔高三百一十二米,是世界上最高纪念碑,并将保持四十一年(直到 1930 年和纽约克莱斯勒大厦建造)。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

Enfin, M. Uhuru Kenyatta a exprimé avoir la volonté de travailler avec la Chine pour renforcer ensemble l'édification du Forum de coopération sino-africain et faire progresser sans cesse les relations amicales et les coopérations entre les deux parties.

最后,乌胡鲁·肯雅塔表, 愿与中方一道,共同加强中非合作论坛建设, 不断推进两党友好合作关系。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

Selon lui, la Chine et le Venezuela doivent maintenir les visites de haut niveau, approfondir les interactions entre les gouvernements, les parlements et les partis et partager leurs expériences en matière d'édification des partis et de développement économique.

他说,中国和委内瑞拉应保持高层互访,深化政府、议会和政党之间互动,分享党建设和经济发展经验。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C’est enfin le défi de l’Humanisme contemporain face aux dangers du fanatisme, du terrorisme, de la guerre, auquel nous répondrons par une Défense plus européenne en cours d’édification, mais aussi par une Europe de la culture et de l’innovation.

最后,面对狂热义、恐怖义和战争危险,这是当代人文挑战,我们将以正在建设更具欧洲性防务,以及一个文化和创新欧洲来应对这一挑战。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年2月合集

Il a mis l'accent à cette occasion sur la défense nationale, appelant à améliorer l'édification globale de l'armée et la préparation au combat militaire, ainsi qu'à perfectionner constamment les capacités de réalisation des missions.

评价该例句:好评差评指正
高尔基《意大利童话》

Je ne veux pas qu'on parle de toi ainsi. Ce que tu as fait autrefois était une œuvre honnête et pure, malgré le sang répandu ; et telle elle doit rester, pour l'édification de tous !

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


肠钳, 肠腔, 肠切除术, 肠球菌, 肠球菌感染, 肠曲, 肠绒毛, 肠溶阿司匹林, 肠肉酸菜, 肠疝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接