On fait l'éloge de ses efforts au travail .
人们表扬他对于工作付出。
Depuis sa création, a gagné les éloges de clients.
公司成立以,一直深客户好评。
Cette action audacieuse lui a valu les éloges de tous.
他勇敢行为赢了家称赞。
A gagné l'éloge d'un large éventail de clients.
赢客户广泛赞誉。
Au cours des dernières années, Everbright a gagné l'éloge clients.
几年,深客户一致好评。
Oh!L’aide que je lui ai apportée ne méritait pas un tel éloge!
啊,我给他帮助可绝对是值他这!
A gagné la faveur de nombreux consommateurs et fait l'éloge des célébrités.
深广消费者青睐及不少名人称赞。
Produit produits, les clients ne peuvent pas non plus l'éloge de la bouche.
生出品,客户也是赞口不绝。
Des prix équitables et un excellent service après-vente de recevoir les éloges des clients.
价格公道,并已优异售后服务到广客户赞誉。
Pour toute première qualité, prix raisonnable et honnête réputation, a gagné l'éloge clients.
以一流质量,合理价格,诚实信誉,深客户好评。
Les produits vendus à la maison et à l'étranger, a gagné l'éloge clients.
品远销国内外,深客户好评。
Nous avons "une abondance de cartes" équipements pour l'impression nombres machine a gagné l'éloge clients.
我们“丰安牌”印刷器材号码机深客户好评。
Nous faisons l'éloge de ces efforts concertés.
我们高度赞赏这些一致努力。
Les résultats obtenus ne méritaient que des éloges.
他补充说,新闻部这方面工作值褒扬。
Leur travail a fait l'objet de nombreux éloges.
他们工作到了广泛赞扬。
Le document a fait l'objet de nombreux éloges.
经修订简编到广泛好评。
Cette sagesse politique et cette stratégie sont dignes d'éloges.
这种政治智慧和战略眼值赞赏。
La contribution du Rapporteur spécial est particulièrement digne d'éloges.
特别报告员所作贡献尤其值表扬。
De nombreuses délégations ont fait l'éloge des exposés présentés.
许多代表表示感谢向他们介绍了情况。
C'est là une initiative digne de tous les éloges.
这是一项值称赞倡议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. de La Mole fit son éloge.
德·拉莫尔先生他。
Il avait tant fait l'éloge de sa perle rare, sa beauté sans faille, son bonheur parfait.
他是如此爱扬他那如稀世珍珠一般完美美貌, 那完美幸福。
Vous avez distribué l'éloge et répandu le bienfait, vous serez cruellement puni de vos bonnes actions.
你美人家,帮人家忙,你做好事只会受到残酷惩罚。
La hiérarchie a approuvé ta façon de penser à long terme et n'a pas tari d'éloges à ton sujet.
“上级肯定了你这种长远思考方式,并提出表扬。
En 1734, il publie ses lettres philosophiques, qui font l'éloge de l'Angleterre.
1734年,他出版了《哲学书信》,美英国。
Elle raconta la partie de pêche, fit l’éloge de la Perle et de Mme Rosémilly.
她描述钓鱼聚会,珍珠号和罗塞米伊太太。
Voilà. La diversité des langues, encore une fois, éloge de la différence, tatati, tout ça, bref, super !
没错。语言多样性,美差异,所有这些,总之都太棒了!
Elle méritait des éloges pour les soins qu’elle prodiguait à ses six petites filles, toutes princesses charmantes.
除此以外,她是值得大大,特别是因为她非常爱那些小小海公主——她一些孙女。
Ah ! encore l’éloge de l’assassinat ! dit le maître de la maison d’un air inquiet.
“啊!又在美暗杀!”房主人不安地说。
N. Paulin nous fait plutôt l'éloge de la lenteur.
N. Paulin 反而们慢。
A Denain (Nord), François Hollande a fait l'éloge de la réforme des rythmes scolaires.
在德纳因(北部),弗朗索瓦·奥朗德扬了学校节奏改革。
Le tai-chi ou l'éloge de la lenteur.
- 太极拳或对缓慢美。
Le bouillon de tortue, relevé d’herbes aromatiques et agrémenté de quelques crucifères, attira souvent des éloges mérités à maître Nab, son préparateur.
纳布在海龟汤里加了一些香料调味,大家吃得不绝口。
Les éloges d'un client italien, comme une nouvelle récompense.
- 一位意大利客户好评,作为新奖励。
Eh bien, Bossuet fait son éloge : Madame se meurt, Madame est morte, dit-il.
好吧,Bossuet 美他:夫人快死了,夫人死了,他说。
C'est la nouvelle tendance du " slow life" ou l'éloge de la lenteur.
这是" 慢生活" 新趋势,还是对慢美。
Un éloge de la lenteur dans un décor idyllique qui ne déplaît pas au conducteur.
在不会令司机不悦田园诗般环境中向缓慢致敬。
Indispensable, selon John Kerry, qui a fait l'éloge du programme de relance économique du nouveau premier ministre indien.
约翰·克里(John Kerry)印度新总理经济刺激计划,这是不可或缺。
Il ne compte plus les éloges, les messages de félicitations, dont celui du Duc d’Orléans, l’émotion ressentie par le public.
他不再想要美以及一些祝贺信息,包括奥尔良公爵消息,和一些公众感受。
Harry, son balai sur l'épaule, quitta le stade en compagnie de Ron, tous deux rivalisant d'éloges sur les performances de l'Éclair de Feu.
哈利扛着火弩箭,和罗恩两人走出暮色四合看台,一路讨论着火弩箭极其平滑动作、出众加速和拐弯时精确性。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释