Depuis sa création, a gagné les éloges de clients.
公司成立以来,一直深得客户好评。
On fait l'éloge de ses efforts au travail .
人们表扬对于工作付出。
A gagné l'éloge d'un large éventail de clients.
赢得客户广泛。
Cette action audacieuse lui a valu les éloges de tous.
勇敢行为赢得了大家称。
Au cours des dernières années, Everbright a gagné l'éloge clients.
几年来,深得光大客户一致好评。
Oh!L’aide que je lui ai apportée ne méritait pas un tel éloge!
啊,我给帮助可绝对是值得这样!
A gagné la faveur de nombreux consommateurs et fait l'éloge des célébrités.
深得广大消费者青睐及不少名人称。
Des prix équitables et un excellent service après-vente de recevoir les éloges des clients.
价格公道,并已优异售后服务得到广大客户。
Produit produits, les clients ne peuvent pas non plus l'éloge de la bouche.
出来品,客户也是口不绝。
Pour toute première qualité, prix raisonnable et honnête réputation, a gagné l'éloge clients.
以一流质量,合理价格,诚实信,深得客户好评。
Les produits vendus à la maison et à l'étranger, a gagné l'éloge clients.
品远销国内外,深得客户好评。
Nous avons "une abondance de cartes" équipements pour l'impression nombres machine a gagné l'éloge clients.
我们“丰安牌”印刷器材号码机深得客户好评。
Les résultats obtenus ne méritaient que des éloges.
补充说,新闻部这方面工作值得褒扬。
Nous faisons l'éloge de ces efforts concertés.
我们高度赏这些一致努力。
Le document a fait l'objet de nombreux éloges.
经修订简编得到广泛好评。
Leur travail a fait l'objet de nombreux éloges.
们工作得到了广泛扬。
De nombreuses délégations ont fait l'éloge des exposés présentés.
许多代表表示感谢向们介绍了情况。
L'activité du Conseil en Afghanistan mérite également notre éloge.
安理会在阿富汗工作也值得称。
C'est là une initiative digne de tous les éloges.
这是一项值得称倡议。
La contribution du Rapporteur spécial est particulièrement digne d'éloges.
特别报告员所作贡献尤其值得表扬。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. de La Mole fit son éloge.
德·拉莫尔先生称赞他。
Il avait tant fait l'éloge de sa perle rare, sa beauté sans faille, son bonheur parfait.
他是如此爱赞扬他那如稀世珍珠一般完无瑕貌, 那完无瑕幸福。
Vous avez distribué l'éloge et répandu le bienfait, vous serez cruellement puni de vos bonnes actions.
赞人家,帮人家忙,好事只会受到残酷惩罚。
La hiérarchie a approuvé ta façon de penser à long terme et n'a pas tari d'éloges à ton sujet.
“上级肯定了这种长远思考方式,并提出表扬。
En 1734, il publie ses lettres philosophiques, qui font l'éloge de l'Angleterre.
1734年,他出版了《哲学书信》,赞英国。
Elle raconta la partie de pêche, fit l’éloge de la Perle et de Mme Rosémilly.
她描述钓鱼聚会,称赞珍珠号和罗塞米伊太太。
Voilà. La diversité des langues, encore une fois, éloge de la différence, tatati, tout ça, bref, super !
没错。语言多样性,赞差异,所有这些,总之都太棒了!
Elle méritait des éloges pour les soins qu’elle prodiguait à ses six petites filles, toutes princesses charmantes.
除此以外,她是值得大大称赞,特别是因为她非常爱那些小小海公主——她一些孙女。
Ah ! encore l’éloge de l’assassinat ! dit le maître de la maison d’un air inquiet.
“啊!又在赞!”房主人不安地说。
N. Paulin nous fait plutôt l'éloge de la lenteur.
N. Paulin 反而称赞我们慢。
A Denain (Nord), François Hollande a fait l'éloge de la réforme des rythmes scolaires.
在德纳因(北部),弗朗索瓦·奥朗德赞扬了学校节奏改革。
Le tai-chi ou l'éloge de la lenteur.
- 太极拳或对缓慢赞。
Le bouillon de tortue, relevé d’herbes aromatiques et agrémenté de quelques crucifères, attira souvent des éloges mérités à maître Nab, son préparateur.
纳布在海龟汤里加了一些香料调味,大家吃得赞不绝口。
Les éloges d'un client italien, comme une nouvelle récompense.
- 一位意大利客户好评,作为新奖励。
Eh bien, Bossuet fait son éloge : Madame se meurt, Madame est morte, dit-il.
好吧,Bossuet 赞他:夫人快死了,夫人死了,他说。
C'est la nouvelle tendance du " slow life" ou l'éloge de la lenteur.
这是" 慢生活" 新趋势,还是对慢赞。
Un éloge de la lenteur dans un décor idyllique qui ne déplaît pas au conducteur.
在不会令司机不悦田园诗般环境中向缓慢致敬。
Indispensable, selon John Kerry, qui a fait l'éloge du programme de relance économique du nouveau premier ministre indien.
约翰·克里(John Kerry)称赞印度新总理经济刺激计划,这是不可或缺。
Il ne compte plus les éloges, les messages de félicitations, dont celui du Duc d’Orléans, l’émotion ressentie par le public.
他不再想要赞以及一些祝贺信息,包括奥尔良公爵消息,和一些公众感受。
Harry, son balai sur l'épaule, quitta le stade en compagnie de Ron, tous deux rivalisant d'éloges sur les performances de l'Éclair de Feu.
哈利扛着火弩箭,和罗恩两人走出暮色四合看台,一路讨论着火弩箭极其平滑动作、出众加速和拐弯时精确性。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释