有奖纠错
| 划词

Depuis sa création, a gagné les éloges de clients.

公司成立以来,一直深得客户好评。

评价该例句:好评差评指正

On fait l'éloge de ses efforts au travail .

人们表扬对于工作付出。

评价该例句:好评差评指正

A gagné l'éloge d'un large éventail de clients.

赢得客户广泛

评价该例句:好评差评指正

Cette action audacieuse lui a valu les éloges de tous.

勇敢行为赢得了大家

评价该例句:好评差评指正

Au cours des dernières années, Everbright a gagné l'éloge clients.

几年来,深得光大客户一致好评。

评价该例句:好评差评指正

Oh!L’aide que je lui ai apportée ne méritait pas un tel éloge!

啊,我给帮助可绝对是值得这样!

评价该例句:好评差评指正

A gagné la faveur de nombreux consommateurs et fait l'éloge des célébrités.

深得广大消费者青睐及不少名人

评价该例句:好评差评指正

Des prix équitables et un excellent service après-vente de recevoir les éloges des clients.

价格公道,并已优异售后服务得到广大客户

评价该例句:好评差评指正

Produit produits, les clients ne peuvent pas non plus l'éloge de la bouche.

出来品,客户也是口不绝

评价该例句:好评差评指正

Pour toute première qualité, prix raisonnable et honnête réputation, a gagné l'éloge clients.

以一流质量,合理价格,诚实,深得客户好评。

评价该例句:好评差评指正

Les produits vendus à la maison et à l'étranger, a gagné l'éloge clients.

品远销国内外,深得客户好评。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons "une abondance de cartes" équipements pour l'impression nombres machine a gagné l'éloge clients.

我们“丰安牌”印刷器材号码机深得客户好评。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats obtenus ne méritaient que des éloges.

补充说,新闻部这方面工作值得褒扬。

评价该例句:好评差评指正

Nous faisons l'éloge de ces efforts concertés.

我们高度赏这些一致努力。

评价该例句:好评差评指正

Le document a fait l'objet de nombreux éloges.

经修订简编得到广泛好评。

评价该例句:好评差评指正

Leur travail a fait l'objet de nombreux éloges.

工作得到了广泛扬。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses délégations ont fait l'éloge des exposés présentés.

许多代表表示感谢向们介绍了情况。

评价该例句:好评差评指正

L'activité du Conseil en Afghanistan mérite également notre éloge.

安理会在阿富汗工作也值得称

评价该例句:好评差评指正

C'est là une initiative digne de tous les éloges.

这是一项值得称倡议。

评价该例句:好评差评指正

La contribution du Rapporteur spécial est particulièrement digne d'éloges.

特别报告员所作贡献尤其值得表扬。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等熵流, 等熵喷管, 等熵图, 等熵线, 等熵效率, 等上级批准, 等身, 等深积岩, 等深线, 等深线图,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

M. de La Mole fit son éloge.

德·拉莫尔先生称赞他。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Il avait tant fait l'éloge de sa perle rare, sa beauté sans faille, son bonheur parfait.

他是如此爱赞扬他那如稀世珍珠一般完无瑕貌, 那完无瑕幸福。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Vous avez distribué l'éloge et répandu le bienfait, vous serez cruellement puni de vos bonnes actions.

人家,帮人家忙,好事只会受到残酷惩罚。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑森林》法语版

La hiérarchie a approuvé ta façon de penser à long terme et n'a pas tari d'éloges à ton sujet.

“上级肯定了这种长远思考方式,并提出表扬。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En 1734, il publie ses lettres philosophiques, qui font l'éloge de l'Angleterre.

1734年,他出版了《哲学书信》,赞英国。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Elle raconta la partie de pêche, fit l’éloge de la Perle et de Mme Rosémilly.

她描述钓鱼聚会,称赞珍珠号和罗塞米伊太太。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Voilà. La diversité des langues, encore une fois, éloge de la différence, tatati, tout ça, bref, super !

没错。语言多样性,赞差异,所有这些,总之都太棒了!

评价该例句:好评差评指正
女儿 La petite sirène

Elle méritait des éloges pour les soins qu’elle prodiguait à ses six petites filles, toutes princesses charmantes.

除此以外,她是值得大大称赞,特别是因为她非常爱那些小小海公主——她一些孙女。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ah ! encore l’éloge de l’assassinat ! dit le maître de la maison d’un air inquiet.

“啊!又在赞!”房主人不安地说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

N. Paulin nous fait plutôt l'éloge de la lenteur.

N. Paulin 反而称赞我们慢。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

A Denain (Nord), François Hollande a fait l'éloge de la réforme des rythmes scolaires.

在德纳因(北部),弗朗索瓦·奥朗德赞扬了学校节奏改革。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Le tai-chi ou l'éloge de la lenteur.

- 太极拳或对缓慢

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le bouillon de tortue, relevé d’herbes aromatiques et agrémenté de quelques crucifères, attira souvent des éloges mérités à maître Nab, son préparateur.

纳布在海龟汤里加了一些香料调味,大家吃得赞不绝口。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Les éloges d'un client italien, comme une nouvelle récompense.

- 一位意大利客户好评,作为新奖励。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Eh bien, Bossuet fait son éloge : Madame se meurt, Madame est morte, dit-il.

好吧,Bossuet 赞他:夫人快死了,夫人死了,他说。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

C'est la nouvelle tendance du " slow life" ou l'éloge de la lenteur.

这是" 慢生活" 新趋势,还是对慢

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Un éloge de la lenteur dans un décor idyllique qui ne déplaît pas au conducteur.

在不会令司机不悦田园诗般环境中向缓慢致敬。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Indispensable, selon John Kerry, qui a fait l'éloge du programme de relance économique du nouveau premier ministre indien.

约翰·克里(John Kerry)称赞印度新总理经济刺激计划,这是不可或缺

评价该例句:好评差评指正
Post Scriptum

Il ne compte plus les éloges, les messages de félicitations, dont celui du Duc d’Orléans, l’émotion ressentie par le public.

他不再想要赞以及一些祝贺信息,包括奥尔良公爵消息,和一些公众感受。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry, son balai sur l'épaule, quitta le stade en compagnie de Ron, tous deux rivalisant d'éloges sur les performances de l'Éclair de Feu.

哈利扛着火弩箭,和罗恩两人走出暮色四合看台,一路讨论着火弩箭极其平滑动作、出众加速和拐弯时精确性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等时振荡, 等式, 等势集, 等势面, 等视图, 等水深线, 等四晶形的, 等速电泳, 等速流, 等速万向节,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接