C'est une mélodie émouvante.
这是段动人的旋律。
Je crois qu'il en a expliqué les raisons de manière extrêmement émouvante et juste.
我认为他人和准确的措词概述了应该处理这一情况的理由。
Cette histoire est émouvante .
这是个激动人心的故事。
Les deux étaient très émouvants, très sentis et passionnés.
两人的发言均情深厚,充满激情,令人动。
C'était un moment émouvant, comme vous pouvez l'imaginer.
你们可想象那是一个动人的时刻。
C'est un film émouvant.
这是一部人的电影。
Plus qu'un compte-rendu, c'est une émouvante histoire de réussite.
我们听到的不是一个简简单单的报告,而是一种非常动人、非常高尚和非常成功的经。
Ce spectacle émouvant l'a remué.
这动人场面使动。
Cette rencontre émouvante a donné un aperçu des difficultés de réadaptation de ces blessés.
这次聚会讨论了康复面临的挑战,十分令人动。
Je ne peux pas non plus omettre la contribution émouvante de M. Ramos-Horta.
我还要提一提若泽·拉莫斯-奥塔先生人的贡献。
Ce film raconte l'histoire émouvante de neuf survivants italiens de l'ancien camp de concentration d'Auschwitz.
电影讲述了奥斯威辛集中营9名意大利幸存者的人故事。
M. Kerim (ex-République yougoslave de Macédoine) (parle en anglais) : C'est pour moi un moment très émouvant.
克里姆先生(前南斯拉夫的马其顿共和国)(英语发言):此时此刻令我心潮澎湃。
..Toutefois, voyage ou pas, a la fin,je préfére toujours au dessous de l'avant-toit pour l'attachement et l'émouvant.
但不管是,屋檐下的温馨总是后的眷恋与缠绵。
Nous avons entendu hier une déclaration très émouvante d'un jeune garçon de la Sierra Leone, Alhaji Babah Sawaneh.
昨天,我们听到一个名叫哈吉·巴巴赫·萨万内赫的塞拉利昂男孩的非常人的发言。
L'Observateur permanent de la Palestine a décrit d'une façon très émouvante la triste situation actuelle de sa patrie.
巴勒斯坦常驻观察员已经生动地描述了他祖国目前令人难过的局势。
Ses photos sont magnifiques et très émouvantes je trouve, on sent bien la poésie du travail de Mc Queen.
我觉得她的照片非常棒并且动人,非常直观地展示了麦昆作品的诗意。
Nous avons entendu un discours très émouvant, très éloquent et, j'en suis sûr, très sincère du représentant du Liban.
我们听到了黎巴嫩代表非常富有情、非常雄辩及我认为是非常坦率的演讲。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. Schwarz-Schilling de ses émouvantes paroles.
主席(英语发言):我谢施瓦兹-席林先生的动人发言。
Isabelle Adjani.Une telle reconnaissance de ses pairs est forcément émouvante, surtout avec un film qui n’était pas destiné à cela.
伊莎贝尔.阿佳妮:被如此认可必然是动的,特别是这部电影没有这种准备。
J'ai encore gravées à l'esprit les images de l'hommage émouvant et surtout authentique qui a été rendu hier.
昨天上午人的和首先是真诚的致敬的画面,将在我的记忆中永不磨灭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pas un grand succès, mais un premier roman, c'est toujours émouvant.
虽然不是什么大成就,不过是成为第一本小说,一直很感。
D'abord, pour moi, je le disais, mais c'est vrai, très émouvant.
首先要讲是,真,这很让人感。
Oui! Ce chapitre était très émouvant.
是!那一章非常感人。
C’est un des films les plus émouvants que j’aie vus ces temps-ci.
这是最近这段时间最感人电影了。
Et ça, c'est un peigne. c'est émouvant de voir ça, vous ne trouvez pas?
这是梳子。这个真是激人心,您不觉得吗?
C'est super ! Il se rappelle de tout, c'est émouvant.
“太棒了!他什么都记得了,真感人。”
Je prenais ce regard émouvant pour une promesse.
觉得这种凝视代表了一种承诺。
C'était tellement émouvant de la voir passer devant nous!
- 她在们面前经过真是太感了!
D'abord c'est émouvant pour moi, de retrouver beaucoup de visages.
首先又了很多熟悉脸庞,这让很感。
A l'intérieur, « c'était très silencieux, très paisible, émouvant » , souffle Vincent.
“里面非常安静,非常祥和,非常令人感。
C’était très émouvant, j’ai pleuré, Paul, comme tout le monde ici.
这是很感人,都哭了,保罗,就像这里其他人一样。
Waouh ! c'est vraiment émouvant. Euh, je retire tout qu'on a dit.
哇噢!真是感人。好吧,撤回们刚刚所说话。
C'était vraiment émouvant de voir à quel point il leur en est reconnaissant.
当他感谢他们时候真很让人感。
C'est émouvant parce qu'il a apporté ces images faites deux mois avant sa mort.
这很感人,因为他带了在他去世前两个月拍照片。
C'est très émouvant parce que je vois des visages de depuis toujours.
这很让人感,因为了很多一直都在人。
C'est un film très émouvant, et ce que j'apprécie particulièrement, c'est la musique, évidemment.
当然,特别喜欢是其中音乐。
C'est une chorale, donc ça chante, et j'aime particulièrement les musiques de ce film qui sont très douces, très émouvantes.
这是一个合唱团,所以会唱歌,特别喜欢这部电影音乐,非常柔和、人。
Et ce film hyper émouvant et très bien compté va écraser tous les autres en terme d'audience.
而这部超级感人且数量众多电影将在观众方面碾压所有其他电影。
Chacun d'entre nous garde en mémoire la très remarquable et émouvante présentation qu'en avait fait M.Jean Taittinger.
们每个人都记得让·泰廷格先生所做非常出色和感人演讲。
Oh là là! C'est très émouvant ce moment parce qu'on a vu à quel point YanniChang était tendu.
哦啦啦!这一刻非常令人感,因为们了昌雅妮紧张程度。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释