有奖纠错
| 划词

Pour moi, il n’y a pas de simples rêves.Mais comprenez-moi bien : je ne suis pas vraiment intéressée par la psychanalyse ni l’interprétation ni la magie ni l’ésotérisme.

于我来说没有梦,但请懂得,我解梦或者魔法奥义东西不敢兴趣。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


陡坡路段, 陡前沿脉冲, 陡峭, 陡峭的, 陡峭的海岸, 陡峭的山, 陡峭的山脊, 陡峭的山坡, 陡峭的悬崖, 陡峭地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Il y ajoute ensuite quelques vagues notions d'ésotérisme juif et chrétien et le tour est joué : le Baphomet contemporain est né.

然后,他补充了一些犹太和基督教模糊概念,瞧:当代巴弗灭诞生了。

评价该例句:好评差评指正
精彩频短片合集

Aujourd'hui, la porte alimente encore les fantasmes des amateurs d'ésotérisme, mais son secret reste bien gardé par les deux sentinelles.

今天,这扇门仍然满足着义爱好者幻想,但它密仍然受到两个哨兵严密保护。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

C'est Heidegger, Julius Evola et René Guénon… Des auteurs admirés pour leur mépris de la démocratie, leur fascination pour la tyrannie et un certain ésotérisme.

是海德格尔、朱利叶斯·埃沃拉和勒内·盖农… … 作家们因他们对民受到钦佩,他们对暴政迷恋和某种义。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On verse dans la magie, la spiritualité mêlant bouddhisme, christianisme,   et ésotérisme, et on réimagine l'histoire, avec des Races Anciennes d'Anges, ou d'Aryens… ce qui va d'ailleurs pas mal inspirer Guido von List, fondateur de l'ésotérisme nazi.

我们倾注于魔法、灵性,混合了佛教、基督教和义,我们用古代天使种族或雅利安人重新想象历史… … 这也将激发纳粹义创始人吉多·冯·李斯特灵感。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


陡崖, 陡岩层, 陡岩坡, 陡沿, 陡长, 陡直, 陡直的斜坡, , 斗(12), 斗(烟斗的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接