Tu ne dois pas faire ça comme un esprit évolué .
作一个接受过教育的文明人,你不应该这样做。
Elle a beaucoup évolué depuis que je la connais.
认识她以来,她进步很大。
C'est normal que l'on aspire à tel pays évolué .
人们向往这样发达先进的国家很正常。
L'environnement mondial a beaucoup évolué ces dernières années.
近年来,世界格局发生了重大化。
Le projet a considérablement évolué depuis la première lecture.
草案自从其一读之后已经历了巨大的改。
Les groupes consultatifs ont considérablement évolué ces dernières années.
协商小组近年来发生了很大的化。
Au fil des ans, les congrès ont beaucoup évolué.
多年来,预防犯罪大会发生了重大革 ——最初它主要各国和国际专家的聚会,遵循的联合国所继承的国际刑罚和感化委员会长期形成的传统。
La fonction de protection du Haut Commissariat a beaucoup évolué.
难民署的保护职能有了相当大的发展。
Le contexte interinstitutions de l'action humanitaire a considérablement évolué.
机构间协同采取人道主义行动的做法日渐成形。
En fait, la situation sur le terrain a considérablement évolué.
事实上,当地的情况已发生了很大化。
La réflexion sur les stratégies de développement a aussi évolué.
适当发展战略的思今非昔比。
Dans certains États, la législation a évolué en ce sens.
一些国家的立法在往此方向发展。
L'espérance de vie a considérablement évolué en fonction des districts.
各地区的预期寿命存在很大差异。
Les stratégies ont toutefois évolué au cours des trois dernières années.
但,过去三年来这些战略有所动。
Les causes des crises alimentaires ont aussi évolué dans le temps.
多年来,缺粮紧急情况的起因发生了化。
Le programme d'armes chimiques de l'Iraq a rapidement évolué.
伊拉克的军事化武方案进展迅速。
La conception des fonds globaux a également évolué ces dernières années.
全球基金的概念在过去数年中有所发展。
De fait, dans l'intervalle, les théories du développement avaient évolué.
原来,作要素积累过程的组成部分工业化的必要性受到强调的。
Je constate que cet art, ce savoir-faire, a grandement évolué ces cinquante dernières années.
我留意到,这份餐饮艺术在这五十年间极大地转了。
Les menaces pour la paix et la sécurité internationales ont également évolué.
对国际和平与安全的威胁有所演。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais avec le temps, nous avons évolué.
但随着时间的推,我们得到了进化。
Oui, c’est vrai que les choses ont évolué.
是的,事物确实发展了。
Depuis, les échanges sur les réseaux ont beaucoup évolué.
从那时起,网络交换已经极大发展了。
Le paysage hôtelier a aussi évolué durant la pandémie.
疫情期间,巴黎的酒店格局发生了变化。
Les valeurs de Dior ont aussi évolué avec leur temps.
Dior的概时俱进。
En France, selon les années, les modes de couchages ont évolué.
在法国,随着时间的推,睡眠方式发生了变化。
L'économie du Canada a beaucoup évolué depuis le 17e siècle.
自17世纪,拿大的经济发生了重大变化。
Quelques secondes pour montrer comment les températures ont évolué depuis les années 50.
几秒钟就可看出自20世纪50年代气温如何变化。
Est-ce que d'abord vous avez l'impression que les choses ont évolué ?
首先,你觉得情况发生了变化吗?
S'ils ont été préparés correctement, ils devraient avoir bien évolué au cours du week-end.
如果配得对,过了个周末应该成了。
Et, au fur et à mesure, cela a évolué.
然后随着时间流逝,这种观就改进了。
Julie Devaux : Comment a évolué la mondialisation gastronomique au fil des siècles ?
时间线说,食物全球化是如何发展的?
Mais c'est vrai que le beauf a évolué.
但是beauf的确有所发展。
Et même après l'arrivée des dictionnaires, l'ortographe du français a beaucoup évolué au fil des siècles.
就算字典问世后,法语的拼写法在几世纪里还是发生了较大的演变。
Par exemple, matériaux pour construire une perche a beaucoup évolué.
比如,用于制作撑杆的材料已经发生了很大变化。
Mais ce n’est pas toujours le cas et cette perception a beaucoup évolué depuis l’époque de Fernandel.
但并非总是如此,而且自Fernandel时代,这一看法发生了很大的变化。
Cependant, le sens du mot « famille » a évolué.
然而,“家庭”一词的含义发生了变化。
Donc les deux manières de parler se sont différenciées et ont évolué de manière indépendante.
于是,两种不同的说话方式开始分化,并独立地演变。
Ils ont beaucoup évolué et sont devenus l’ancêtre de l’Ukrainien.
他们经过很多的发展,成为了乌克兰人的祖先。
De par sa mise sous vide, il a évolué en couleur.
因为它是真空包装的,所它的颜色已经变化了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释