Les évêques sont nommés par le pape.
教由教皇任命。
Les évêques du XIIIe siècle furent des bâtisseurs de cathédrales.
13世纪教是教座堂建造者。
Au siècle suivant, la juridiction est partagée entre comtes et évêques.
在接下来几个世纪,最高管辖权权给那些伯爵教共同分割夺取了。
La mission s'est entretenue séparément avec les évêques de Dili et de Baucau.
访问团分别会见了帝力包教。
L'évêque de l'Église orthodoxe serbe Artemije était également présent.
塞尔维亚东正教教Artemije 也在场。
Notre conférence des évêques et des oulémas est le cadre du dialogue interconfessionnel.
教-乌里玛会议是我们采取不同信仰间对话形式。
Évêques, prêtres et pasteurs ont été arrêtés, torturés, condamnés à la relégation et assassinés.
许多教、神父、牧师受到逮捕、酷刑、驱逐、暗杀。
L'évêque de Goma aurait semble-t-il des liens très étroits avec les autorités rwandaises.
据报,戈马教同卢旺达当局有着非常密联系。
Les évêques ont choisi d'ignorer cette réalité pour faire prévaloir leurs croyances minoritaires et étriquées.
这些教无视这项证据,为是要保证他们自己狭隘不符合流观点仍然能够占导地位。
Le programme était organisé par la Conférence péruvienne des évêques catholiques et s'adressait aux jeunes.
该节目由秘鲁天教教徒会议办,针对年轻观众。
Le Président Ramos-Hortas et l'évêque Belo faisaient partie de nos honorables invités à l'époque.
拉莫斯·奥尔塔总罗大教当时是我们尊贵客人。
Deux soldats qui assuraient la sécurité de l'évêque ont été tués au cours de l'attaque.
保护教安全两名士兵在这次袭击中丧生。
Le 8 août, les FNL ont pris en embuscade un convoi dont faisaient partie l'évêque anglican et son entourage.
8日,民族解放力量伏击以个车队,车队里有英国国教教他随从。
L'évêque a aussi célébré une messe dans le camp de réfugiés de Noelbaki, près de Kupang.
该教也在古邦市郊诺埃巴基难民营举行弥撒。
Les 9 et 10 juin, l'évêque de Baucau, Mgr Basilio Nascimento, s'est rendu au Timor occidental.
随后于6月9日10日,包教巴西利奥·纳西门托先生访问了西帝汶。
L'Église, et surtout l'évêque de Kalémié-Kirungu, a dirigé récemment une campagne visant à dénoncer ces abus.
教堂,特别是卡莱米-基伦古教最近带头发起一次运动,揭露这些为非作歹行为。
Luther et Calvin voulaient changer l'organisation de l'Eglise, supprimer l'autorité du Pape et des évêques et supprimer les sacrements.
取消教皇教权威,取消各种宗教仪式,路德加尔文想变更教会组织系。
L'évêque Artemije trouvait la proposition de règlement totalement inacceptable, dans sa globalité comme dans chacune de ses composantes.
Artemije教认为科索沃解决提案无论是全部或部分均完全不可接受。
En sa qualité de Secrétaire général, l'évêque Tutu poursuit ces objectifs en faisant preuve de dynamisme et d'engagement.
作为秘书长,图图大教投入了全身心来实现这些目标。
" Madame Magloire reste muette.Il y a encore un silence, puis l'évêque continue:" Mme Magloire, j'avais depuis longtemps cette argenterie.
然后他温地对马格鲁瓦夫人说:“首先,这套银器是我们吗?”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils allaient bien, les évêques d’autrefois ! dit Ned Land.
“他们说啊,这些从前的教们! ”尼德·兰说。
Il entra et s'avança vers l'évêque en faisant le salut militaire.
他进来,行了个军礼,并向教走去。
Ce prélat, qui dirigeait l’Église de France et faisait des évêques, daignait demander l’acquittement de Julien.
这位领导法国天教,执掌任免教大权的高级神职人员竟肯屈尊请求赦免于连。
L’Etat n’a pas d’influence sur la nomination des évêques, curés, pasteurs ou rabbins.
政府无法干预教、神父、牧师及犹太教教士的任命。
S’il nous ennuie trop, l’évêque nous en débarrassera.
“假如他过于跟我们为难的话,教替我们除他的。”
Cet évêque avait une fort mauvaise vue, et aimait passionnément le poisson.
他的视力极差,又偏偏酷爱吃鱼。
Godefroid soutient l'évêque avec succès, et peut même passer Noël peinard en sa compagnie.
戈德弗洛德成功地支持了教,甚至能够与他一起度过圣诞节绘画。
Dans le même coffret, il avait mis son autre trésor, les chandeliers de l’évêque.
在小箱中,他又把他的另一宝物,教的烛台也放了进去。
L'évêque installa son hôte dans l'alcôve. Un lit blanc et frais y était dressé.
教把他的客人安顿在壁厢里。那里安着一张洁白的床。
C'est d'ailleurs le cas du président des débats, l'évêque de Beauvais Pierre Cauchon.
审判——韦教皮埃尔·科雍,也是如此。
L'évêque cherche ainsi à montrer sa puissance et son indépendance.
因此,教试图展示他的权力和独立性。
Monsieur le maire est sans doute cousin du feu évêque de Digne ?
不揣冒亲吧?
Il est probable que l’évêque en effet assistait à cette agonie.
大概教的在这临终的时刻来到了。
Ici, le Père Paneloux évoqua la haute figure de l'évêque Belzunce pendant la peste de Marseille.
说到这里,帕纳鲁神甫回顾了马赛鼠疫期间贝尔尊斯教的崇高形象。
On raconte aussi que l’évêque de Nidros dressa un jour un autel sur un rocher immense.
人们也说过,尼德罗斯的教有一天在一块大岩石上设了一个祭坛。
En 1312, l'évêque de Liège Thibaut de Bar passe une commande au poète Jacques de Longuyon.
1312年,列日蒂·德·巴尔(Liège Thibaut de Bar)的教向诗人雅克·德·隆古永(Jacques de Longuyon)下达了委托。
– En ce cas, vous êtes mon évêque ?
“那么,您是我的教了?”
Julien vit avec étonnement cet abbé ouvrir hardiment la lettre adressée à l’évêque.
于连大吃一惊,他看见这位神甫公然拆开了给教的信。
En 1137, l'évêque gallois Geoffroy de Monmouth publie un livre intitulé L'histoire des rois de Bretagne.
在1137年,威尔士教杰弗里·德·蒙茅斯出版了一本名为《布列塔尼国王史》的书。
Ce marquis ne serait pas poli comme mon joli évêque, pensa-t-il.
“这位侯爵不像我那漂亮教一样有礼貌,”他想。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释