À notre avis, il n'en serait rien.
我们在这方面的结论是,该草案将不会发出这样一个信号。
Tout en étant afghan, M. Taniwal était australien.
塔尼瓦尔先生是阿富汗人,同时也是澳大利亚人。
Il sera nécessaire de recueillir des informations qui soient fiables.
有必要收集要作为依据的资料。
Les progrès actuels, même s'ils sont lents, sont encourageants.
目前的进展尽管缓慢,但鼓舞人心。
À titre subsidiaire, ces griefs sont irrecevables faute d'être étayés.
而且,这些申诉因证据不足而不可受理。
La bureaucratie sera réduite au minimum et les fonds seront dépolitisés.
将尽可能防止官僚主义,并将基金非。
Cette interdiction pourrait être claire et précise, ou être plus ambiguë.
这种禁止可以清楚明确,也可以较含糊。
Ce problème devrait être résolu lorsque une nouvelle constitution sera approuvée.
在新宪法定出来之时,希望这个问题能够得到解决。
Il était également prévu que l'évaluation serait stratégique et prospective.
根据职权的要求,评价应具有战略性和前瞻性。
Actuellement, les passeports syriens sont parmi ceux qui sont lus électroniquement.
这些课程涉及证件、护照、签证、身份证和居民证的伪造。
Ce qui était le plus frappant chez elle, c'était son regard.
最引人注目的是她的眼神。
Toutes les autres armes sont en règle générale considérées comme étant «classiques».
不属于大规模毁灭性武器的武器一般称为“常规”武器。
Pour être utile, l'aide doit être accessible, prévisible et non fragmentée.
援助必须可获得、可预测、非零散,才有实际意义。
Lorsque des proxénètes sont en cause, ils sont jugés selon le Code pénal.
按照《刑法》规定,如果发现有淫媒参与,将对其提出起诉。
Que cette délégation, qui est vivement déçue par les élections, continue de l'être.
因此,就让那个对我国当选深感失望的代表团继续失望去吧。
Mais qui va déterminer quels sont les critères pour être un partenaire acceptable?
但是,将由谁确定可接受的合作伙伴标准?
D'autres propositions sont nouvelles et devront également être examinées par l'Assemblée générale.
其他提议是新提出的,也需要大会审议。
Il sera offert au niveau régional afin de réduire les coûts et sera obligatoire.
将以区域为基础实施这一强性质的方案,以期最大限度地控开支。
Un exemple d'aspect pouvant être normalement exclu dans certains pays serait les recours.
否则,采购的某一方面,如审查程序,在某些法域可能会被排除在外。
Un grand nombre de ces initiatives régionales sont ouvertes et inclusives, et devraient être encouragées.
在这些区域倡议中,许多倡议具有开放性和包容性,应该予以鼓励。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand je serai fatiguée tu me prendras sur tes épaules.
我累了你背我。
Sans toi, les émotions d'aujourd'hui ne seraient que la peau morte des émotions d'autrefois.
没有你,良辰美景,更与何人说。
Le petit prince était maintenant tout pâle de colère.
小王子当时气得脸色发白。
Il s'enfonça dans la forêt, ne voulant plus voir d'êtres humains.
他走进了森林,不想再看到任何的人。
Elles sont vraiment superficielles, et puis elles sont pas très gentilles entre elles !
她们很肤浅,并且在她们之间并不那么和谐!
Oui, le voyage était un peu long, mais le service à bord était excellent.
很愉快,虽然旅途有点远,但中服务十分出色。
Nous avons dit que Fantine était la joie ; Fantine était aussi la pudeur.
我们已经说过,芳汀就欢乐,芳汀也就贞操。
Vous serez sûr comme ça de suivre les cours qui sont adaptés à votre niveau.
这样一来,你就能确信课程适合你的水平了。
Le souper devait nécessairement être fort maigre.
晚餐只好将就一些。
Des procédés déloyaux sont employés pour arracher les gros contrats.
为了拉到大合同,有人使用了一些不正当手段。
Moi aussi, merci. Est-ce que vous êtes étudiant ?
我也很好,。学生吗?
Mon dieu, le moine va être plumé par l'hélice!
上帝啊!大嘴海鸭要被螺旋桨绞到了!
Je m'appelle Victoria Abril. Vous êtes française ?
我叫维多利亚 阿比尔。法国人吗?
Très. Les jeunes sont sympas, dynamiques, pleins d'idées.
很有意思。这儿年轻人热情、有活力、充满想象力。
« eh bien ! vous êtes enfin arrivés ? »
" 哎,终于来了?”
Vous êtes la femme de ménage ?
你女佣吗?
Vous êtes étudiant, Monsieur de Latour ?
学生吗,de Latour先生?
« Être de ce qui va arriver. »
“成为未来的一部分。”
Tant que cette poupée ne sera pas dans une boîte !
在把芭比抓回去之前!
Ce sera plus rapide que prévu !
这将比我想象的更快!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释