有奖纠错
| 划词

Des orchestres et des chaînes de radio vous ont demandé de leur composer des œuvres.

一些乐团和电台也都跟您约过为作品谱曲

评价该例句:好评差评指正

Il range ce roman parmi les bonnes œuvres.

把这本小说列入优秀作品之列。

评价该例句:好评差评指正

C'est une œuvre géniale.

这真是一部杰作。

评价该例句:好评差评指正

Ce romancier a publié sa nouvelle œuvre.

这位小说家出版了的新作品

评价该例句:好评差评指正

Les romans sont des œuvres de fiction.

小说是虚构的作品

评价该例句:好评差评指正

Cézanne expose des œuvres au Salon d’Automne.

塞尚在“龙”展示作品

评价该例句:好评差评指正

Phèdre passe pour le chef-d'œuvre de Racine.

《费德尔》被认为是拉辛的代表作。

评价该例句:好评差评指正

Il est en train de lire une œuvre moraliste .

正在读一本论著作

评价该例句:好评差评指正

La société a mis en œuvre une administration rigoureuse.

这个公司实行严格的管

评价该例句:好评差评指正

Cette décoration est l'œuvre de toute la classe .

这件装饰品是由全班同学做成的。

评价该例句:好评差评指正

Il passe souvent ses soirées à lire des œuvres littéraires.

常常阅读文学作品。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation doit être l'œuvre de toute la nation.

教育应当是全民族的事业

评价该例句:好评差评指正

Quand il prépare son œuvre, il refuse sa porte à tous.

准备作品的时候就会闭门谢客。

评价该例句:好评差评指正

D'habitude j'aime lire de grands œuvres de la littérature française.

我通常喜欢读一些法国文学名著。

评价该例句:好评差评指正

Ce triomphe fait de son œuvre en 3D un favori aux Oscars.

这次的成功,让的3D作品将在奥斯卡得青睐。

评价该例句:好评差评指正

Son fils prendra la succession de l’agence en 1872 et poursuivra son œuvre.

(……)1872年的儿子继承了事业继续实现的心愿

评价该例句:好评差评指正

Comment avez-vous mis en œuvre, dans votre vie professionnelle, les connaissances acquises ?

您是如何将您所学到的知识用于职场的呢?

评价该例句:好评差评指正

En 1914, les soldats s'enlisent au front et les Alliés manquent de main-d’œuvre.

在1914年,由于士兵在前线陷入困境,盟军急需补充后方劳动力。

评价该例句:好评差评指正

Nous aurions voulu reprendre cette partie de son œuvre, la com pléter et la consolider.

我们本应该重拾作品的这一部分加以补充和加固。

评价该例句:好评差评指正

Comme tout ce qui compte dans la vie, un beau voyage est une œuvre d'art.

(Anonyme) 就象生命中一切重要之事那样,一次美妙的旅行就是一件艺术作品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


subéryl, subfaciès, subflysch, subfossile, subfrondescent, subfrutescent, subgéoanticlinal, subgéosynclinal, subglaciaire, subglaucophane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽点事儿

Vous les exposez comme des œuvres d'art.

你们把它们当做品来展示。

评价该例句:好评差评指正
电台访谈录

C’est très flagrant quand on compare plusieurs œuvres.

这很明显当我们比较许多作品

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会

Tout le peuple a collaboré à cette œuvre grandiose.

所有法国人都给这项宏伟工程添过砖加过瓦。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

C'est très flagrant quand on compare plusieurs œuvres.

当我们对比几个作品时这是很明显的

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Ces artistes vont reproduire leurs œuvres sur des plâtres.

将他们的作品复制到石膏模型上。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会

Il porte sur les œuvres littéraires qu'on a étudiées.

考我们学过的文学作品。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'achète une œuvre d'art chaque année, d’un jeune artiste.

我每年都会从一个年轻买一件品。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Donc, ils... ils avaient vraiment besoin de... euh... de main-d'œuvre.

所以法国需要劳动力。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il peine à écrire ses œuvres, à les considérer comme abouties.

他很难完成他的创作,因为他认为这作品都不够完美。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Remercier nos associations, qui aussi œuvrent pour accueillir dans les meilleures conditions.

感谢我们的协会,他们也努力用最好的条件欢迎难民。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Sur cette chaîne, le créateur t'aide à découvrir de grandes œuvres.

在这个频道上,创作者会帮助你欣赏一巨著。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il ne tarde pas à publier sa première œuvre, un poème religieux.

没过多久,他的第一部作品——一首宗教诗就发表了。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Les gens font bien ce qu'ils veulent avec leurs œuvres.

人们可以随心所欲地处理他们的作品

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Elles furent surprises de voir de quelle œuvre il s'agissait.

又小小地吃了一惊。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Et tu sais combien il y a d’œuvres au musée du Louvre ?

你知道卢浮宫有多少件品吗?

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Tu peux suivre aussi l'œuvre de Gotlib, Gai-Luron et Les Dingodossiers.

你还可以看Gotlib, Gai-Luron, Les Dingodossiers。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Au lieu de cela, prends la décision de mettre tes plans en œuvre.

相反,做出决定并为计划付诸行动。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

La version révisée du Nutri-Score devrait être mise en œuvre fin 2023.

五色营养等级标签的修订版预计将于2023年年底实施。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Heureusement, vous pourrez admirer les œuvres de l'artiste jusqu'au 17 mai.

幸运的是,在5月17日之前,您将能够欣赏这位作品

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Il fut démontré au nouveau journaliste que là s'élaborait le grand œuvre.

新来的记者一看便知道报纸是在这儿编的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


subictère, subictérique, subimage, subintrant, subintrante, subintrusion, subinvolution, subir, subisoclinal, subit,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接