有奖纠错
| 划词

Aucun document attestant le versement des montants en question ni justificatif de paiement n'a été communiqué.

没有能够书面材料与索赔额一一对应的数据,也没有任何关于付款的证据。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a donc pas correspondance exacte entre le nombre des allégations signalées et le nombre des personnes soumises à enquête, un même rapport d'enquête pouvant porter sur plusieurs personnes.

因此在收到的指控和完成的调查所针对的数之间并不存在一一对应的关系,一份调查报告可能涉及多

评价该例句:好评差评指正

Plutôt que d'apparier chaque réalisation avec un seul indicateur générique, on devrait viser à terme à faire intervenir tous les indicateurs au niveau des sous-objectifs afin de suivre la progression de deux composantes fondamentales : premièrement, l'évolution des conditions dont dépend le développement à l'échelle des pays et deuxièmement, la contribution apportée par le PNUD à cet égard.

最终目的并不是要结果与一般性指标一一对应,而是必种指标在次级目标一级集中起来,以便对两个基本方面的情况进行跟踪:首先是在国家一级的有关发展环境的变化;其次是开发计划署在其中所发挥的作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


engrais, engraissage, engraissement, engraisser, engraisseur, engramme, engrangement, engranger, engrangeur, Engraulis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

春节特

Je sais que les mots qui portent chance doivent avoir une symétrie gauche-droite et être bien assortis.

道要左对称,吉一一对应

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


engrener, engreneur, engreneuse, engrenure, engrois, engrosser, engrossir, engrumeler, engueulade, engueuler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接