有奖纠错
| 划词

Quand le vin est tiré, il faut le boire.

[谚]已取出就得喝。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, papa a modifié le lit pour descendre le matelas car Nathan grandit et nous ne voulons pas le voir passer par dessus bord.

我们干脆把小床也降下来了对小来说也安全点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


标准曲线, 标准溶液, 标准塞规, 标准熵, 标准时, 标准时区, 标准试剂, 标准试验片, 标准试样, 标准水听器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le moment était venu de prendre des mesures énergiques.

次必须了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et alors il fut pris de cette irrésistible envie de faire sauter le brick, et avec lui tous ceux qu’il portait. Ayrton périrait dans l’explosion, mais il ferait son devoir.

里,他由得毛发悚。于是,他产生了的意图,诀定炸毁只船和全船的人。即使他自己也要在爆炸的时候牺牲,但是他总算尽自己的责任了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


彪形大汉, , , , 摽劲儿, , , 骠骑, , 膘肥,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接