有奖纠错
| 划词

Au onzième alinéa du préambule du projet, il conviendrait de remplacer « 139 » par « 141 ».

言部分第11段中,最后一个数字现在是“一百三十九”,改为“一百四十”。

评价该例句:好评差评指正

À la même séance, le représentant de la Thaïlande a oralement modifié le projet de résolution, en remplaçant au onzième alinéa du préambule, « 139 » par « 141 ».

同次会议上,泰国代表对决议草口头订正如下:言部分第十一段,“一百三十九”改为:“一百四十”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穿着盛装, 穿着睡衣裤, 穿着土黄色军装, 穿着晚礼服, 穿着雅致的女子, 穿针, 穿针引线, 穿针引綫, 穿珍珠, 穿制服的服务员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Aujourd’hui, nous allons voir plus de cent expressions françaises avec les explications et des exemples.

今天呢,我们将会起来学习一百个法语表达,同样会配有解释和例句来学习它们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

C'est un investissement important au départ puisque c'est pas loin d'un million d'euros qui ont été investis.

这是开始的重大投资,因它距离已投资的一百万欧元不远。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Dindes rôties, saucisses grillées, sauces onctueuses, confiture d'airelles et partout sur les tables, des pochettes-surprises avec des pétards qui explosaient en faisant jaillir des cadeaux.

一百只胖墩墩的烤火鸡、堆成小山似的烤肉和煮土豆、大盘大盘的美味小香肠、一碗碗拌黄油的豌豆、一碟碟又浓又稠的肉卤和越橘酱—— 顺着餐桌每走几步,就有大堆大堆的巫师彩包爆竹在等着你。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

J'ai fréquenté autrefois des humanistes parisiens, cent fois je les ai entendus dire «il y a les hommes» , et c'était autre chose!

我曾经经常拜访巴黎的人文一百次我听到他们说“有男人” ,是另外回事!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

Et même que, pour le tapis, et aussi pour un pot de fleurs qui était tombé de la mansarde dans la rue, le gouvernement m’a pris cent francs d’amende.

床毯,还从顶楼掉到街上的盆花,政府便已罚一百法郎,你们还要这样来对待我的东西吗?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一

Le lendemain de fort bonne heure, la cuisinière qui protégeait Julien, lui apporta un livre sur la couverture duquel il lut ces mots écrits en italien : Guardate alla pagina 130.

第二天一大早,个日常保护于连的厨娘带给他本书,他在—封面上读到用意大利文写的几个字:看第一百三十页。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

J'ai consacré ma vie à l'étude d'un univers dont le rayon était de quarante-six milliards d'années-lumière, je ne veux pas passer le restant de mon existence dans un univers large d'un kilomètre seulement.

“我是研究直径一百六十亿光年的大宇宙的,不想在这个只有千米宽的宇宙里度过一生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Une jeune femme est tombée là-bas au départ et un gendarme plus gradé, il l'a traîné sur au moins une centaine de mètres et il est tombé ici sur la route.

一个年轻女子开始就摔倒在地,一名上级宪兵将他拖至少一百米,就倒在马路上。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

J'avais ramassé dans un cornet ces chenilles poilues de couleur bleue, qui, dès qu'on les touche, font gonfler la peau pire que des orties, et je leur en fis pleuvoir dessus une centaine.

我把这些毛茸茸的蓝色毛毛虫捡到一个圆锥体里,你碰到它们, 它们的皮肤就会比荨麻还肿,我把一百只毛毛虫雨淋在它们身上。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

C’étaient ainsi, d’heure en heure, des frais énormes, des brèches ouvertes dans les dividendes des actionnaires, une rapide destruction des fosses, qui devait finir, à la longue, par manger les fameux deniers de Montsou, centuplés en un siècle.

因此,每一点钟都在消耗着巨大的资财,股东们的股息大量损失,所有的矿井都在迅速地毁坏,渐渐地迟早有一天会把世纪以来增加一百倍的蒙苏煤矿公司的有名股票统统报销。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il possédait treize métairies, une vieille abbaye, où, par économie, il avait muré les croisées, les ogives, les vitraux, ce qui les conserva ; et cent vingt-sept arpents de prairies où croissaient et grossissaient trois mille peupliers plantés en 1793.

他还有十三处分种田,一座老修道院,修院的窗子,门洞,彩色玻璃,一齐给他从外面堵死,既可不付捐税,又可保存些东西。此外还有一百二十七阿尔邦的草原,上面的三千株白杨是七九三年种下的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一

Chaque fois qu’il disait ce mot monsieur, avec sa voix doucement grave et de si bonne compagnie, le visage de l’homme s’illuminait. Monsieur à un forçat, c’est un verre d’eau à un naufragé de la Méduse. L’ignominie a soif de considération.

每次他用他种柔和严肃、诚意待客的声音说出“先生”两个字时,人总是喜形于色。“先生”对于罪犯,正象一杯水对于墨杜萨①的遭难音。蒙羞的人都渴望别人的尊重。①墨杜萨(Méduse),船名,一八六年七月二日在距非洲西岸四十海里地方遇险。一百四十九个旅客改乘木排,在海上飘十二天,旅客多因饥渴死去。得救十五人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传动螺杆, 传动螺纹, 传动皮带, 传动箱, 传动轴, 传动轴的轴环, 传动主轴, 传动装置, 传动装置润滑剂, 传讹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接