有奖纠错
| 划词

Les deux côtés sont parvenus à l'identité de vues.

双方达成一致看法。

评价该例句:好评差评指正

Les aimes intimes ont toujours des idées correspondantes .

闺蜜间总有些一致想法。

评价该例句:好评差评指正

La priorité doit toujours être accordée au devenir de l'homme.

优先权总是生存相一致

评价该例句:好评差评指正

Vous avez des capacités immenses de créativité et de solidarité.

你们有无限创造性和团结一致能力。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de mieux coordonner et de faire converger la coopération technique.

· 更好协调一致和前后一致技术合作。

评价该例句:好评差评指正

Il peut observer une image agrandie positive don't la localization est unanime par l’oculaire .

目镜可观察到与物体方位一致放大正像。

评价该例句:好评差评指正

Des missions intégrées homogènes supposent des services intégrés homogènes au Siège.

协调一致综合外勤特派团需有协调一致综合总部。

评价该例句:好评差评指正

L'on s'intéressait beaucoup à New York à l'idée de la cohérence et aux moyens d'y parvenir.

于协调一致想法和达成一致可能方法很感兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Cette opinion est d'ailleurs très cohérente avec leur avis sur l'évolution du Dollar US.

并且,这种观点与他们美元走势看法是一致

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes d'accord avec cette position, qui nous paraît cohérente.

我们意这种一致立场。

评价该例句:好评差评指正

La seule chose dont nous avons besoin, c'est d'une volonté politique ferme de nous entendre.

我们唯一需是达成一致强烈政治意愿。

评价该例句:好评差评指正

La communauté mondiale doit élaborer une riposte coordonnée.

国际社会应当做出一致回应。

评价该例句:好评差评指正

La modification de ces perceptions nécessite un effort concerté.

改变这种看法需一致努力。

评价该例句:好评差评指正

Sa voix est celle des nations du monde uni.

声音是团结一致世界各国声音。

评价该例句:好评差评指正

De fait, la coordination au niveau du terrain manque de cohérence.

外地一级协调是不一致

评价该例句:好评差评指正

Ces efforts n'ont pas encore suscité une réaction positive unanime.

这些努力尚未得到一致积极反应。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes résolument unis dans nos convictions profondes.

我们原则信念是坚决一致

评价该例句:好评差评指正

Nos buts et objectifs ne sont pas différents.

我们宗旨与目标是一致

评价该例句:好评差评指正

Ce problème exige une riposte internationale coordonnée.

它需协调一致国际回应。

评价该例句:好评差评指正

Le Sud n'est pas une masse monolithique.

南方不是一个完全一致整体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mastiff, mastigadour, Mastigophora, mastiquage, mastiquer, mastite, mastite aiguë, mastoc, mastocyte, mastodonte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《权力的游戏》法语版片段

C’est agréable de les voir en pleine action.

难得他也有团结时候。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Au niveau des rimes, c’est un cahot complet.

韵脚水平来说,是不

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les choix dans le récit et à l'image sont plutôt consensuels.

叙事和画面选择都是相当

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le menu est toujours le même...

菜单是始终

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Nos principes sont constants et nous ne pratiquons aucun double standard.

原则是,没有双重标准。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Là-dessus, il y a pas de débat, les experts sont unanimes.

这方面,没有争论,专意见是

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Ces projets s'inscrivent dans le droit fil de L'Europe des pères fondateurs.

这些项目与欧洲各元勋想法是

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Cette crise doit être l'occasion d'une mobilisation nationale de solidarité entre générations.

这场危机应该成为代际间团结面动员契机。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et passer bien en dessous pour bien mélanger et avoir une couleur homogène.

而且还要把刀伸入底部,以便均匀搅拌,获得颜色。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Là, tu es d'accord avec moi!

点,你和我是

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

En tout cas, mon expérience personnelle est en accord avec ce stéréotype.

无论如何,我个人经历与这种刻板印象是

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Nous sommes tous d’accord, il n’y a que les jeans-foutre qui lâchent les camarades !

“我都是,只有黑心伙才背弃伙伴!”

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

La France unie, c'est notre meilleur atout dans la période troublée que nous traversons.

团结,是我在度过这段艰难时光时最宝贵王牌。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Donc avec Damien et Maël, on part sur trois essais qui sont vraiment en accord.

所以这次我和达米安、马埃尔合作,决定尝试三个协调菜品。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

57.Veuillez relire toutes les clauses du contrat pour vérifier qu'il ne subsiste aucun désaccord.

57.请您逐项检查下合同所有条款,看看还有什么意见不地方。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

–Oui, oui, dit l'avocat ; mes pressentiments me portent à vous croire.

“好,好,”律师回答,“我预感和你想法是

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Il s'accorde en genre, c'est-à-dire au masculin et au féminin, mais jamais en nombre.

它在词性上是,也就是说阴阳性,但不是数量上

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Dites-moi ça en commentaire. Troisième opinion impopulaire et en rapport avec le point précédent.

请在评论中告诉我。第三个与大众不观点,与上点有关。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Et moi j’ai à dire qu’à mon opinion se joignent les opinions de gens fort compétents.

“但是我必须告诉你,有些非常博学看法和我看法是

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

Aujourd’hui, c’est avec la Belgique, hier, c’était avec la France, que les pays exprimaient leur solidarité.

那些表达他团结,今日,与比利时同在,昨日,与法同在。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


matelassage, matelassé, matelassée, matelasser, matelassier, matelassure, matelat, matelot, matelotage, matelote,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接