有奖纠错
| 划词

Le recours constitutionnel n'est pas un droit ouvert à tous.

宪法申诉是一个一般行动。

评价该例句:好评差评指正

Une observation de caractère plus général s'impose.

应发表一个更加一般评注。

评价该例句:好评差评指正

Le présent article ne fournit que quelques règles générales.

本条谨提供一些一般规则。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'autres vues d'ordre général ont été exprimées.

有人提出若干其他一般看法。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas possible de formuler des critères généraux et absolus d'un tel effet.

无法就这种影响制定一般对标准。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général nous a présenté un guide de caractère général.

秘书长向我们提出一般指导。

评价该例句:好评差评指正

Les réserves de caractère général ne sont pas autorisées aux termes du présent article.

按本条规定,一般保留。

评价该例句:好评差评指正

Les remarques ou observations que je serai amené à faire seront donc forcément générales.

因此,我发言将是一般

评价该例句:好评差评指正

En revanche, les campagnes publicitaires généralistes donnent souvent moins de résultats.

与此相反,一般广告往往收效大。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les allégations du requérant conservent un caractère général.

然而,申诉人指称仍然是一般

评价该例句:好评差评指正

À la fin de leur rapport figuraient des recommandations générales.

他们在报告最后提出一般建议。

评价该例句:好评差评指正

La loi ne restreint pas l'information d'ordre général sur l'avortement.

该法对比较一般人流手术资料加以限制。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe toutefois pas de droit général au congé parental.

但是,一般家长假权利是存在

评价该例句:好评差评指正

Il a appelé les participants à procéder à un échange général d'idées sur cette question.

他呼吁就这一项目进行一般意见交换。

评价该例句:好评差评指正

Comme on l'a vu plus haut, la liberté syndicale vaut pour tous les travailleurs.

如上所述,工人结社自由是一般

评价该例句:好评差评指正

Cependant, aucune de ces propositions n'a suscité un accord général.

但对上述建议没有能够达成哪怕只是一般协议。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'entre-temps, la délégation portugaise souhaite faire une série d'observations de caractère général.

同时,葡萄牙代表团希望提出一些一般辩论。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif était de mettre au point des indicateurs génériques comparables sur le plan international.

目标是制定一般指标,可用于进行国际比较。

评价该例句:好评差评指正

D'autres encore estimaient que la proposition n'apportait rien à cause de son caractère général.

还有人认为该提案是一般,没有什么新价值。

评价该例句:好评差评指正

Ici, je voudrais faire un commentaire plus général sur la question des élections.

在此,我要就选举问题提一点更一般意见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coercitive, coercitivité, coercivité, cœruléolactite, coésite, coessentiel, coéternel, coéternelle, Coëtlogon, cœur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Il ne s'agit pas d'un substitut à l'avis d'un professionnel, mais plutôt d'une ligne directrice générale.

能替代专业建议,而是一般性指南。

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

Et aussi quelques autres problèmes cognitifs en général, c'est ça.

还有其他一些一般性认知问题,仅此而已。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Sans angle, on risque l'article fourre-tout ou l'exposé général : aussi pénible à écrire qu'à lire !

没有一个角度是可以包罗万象,或者只进行一般性陈述:写得痛苦,读起来也痛苦!

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Encore une fois, ce sont des généralités, mais je pense qu'il y a des enseignements à en tirer.

同样,些都是一般性,但我认为可以吸取教训。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Et d'ailleurs, des émissions qui parlent des serial killers en général, ça marche très bien.

而且,谈论连环杀手一般性节目,收视率通常都很高。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Ça, ça s'appelle l'effet Barnum, un biais cognitif qui a été étudié et prouvé depuis la fin des années 1940.

就是所谓巴纳姆效应(人们常常认为一种笼统一般性描述十分准确地揭示了自己特点),是一种自 20 世纪 40 年代末以来就已被研究和证明认知偏差。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Mon affaire suivait son cours, selon l'expression même du juge. Quelquefois aussi, quand la conversation était d'ordre général, on m'y mêlait.

用推事话说,我案子照常进行。有时候,如果谈一般性问题,他们就把我也拉上。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

Il a tenu ce propos dans son discours lors du débat général de la 68ème Assemblée générale des Nations unies.

他在第68届联合国大会一般性辩论讲话中指出了一点。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

L'un des principaux objectifs du débat général sera d'approdondir la réflexion sur un nouveau programme de développement pour la période post-2015.

一般性辩论主要目标之一将是加快对2015年后时期新议程思考。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Et la désignation officielle de la conclusion de ces rencontres n’a pas été accords, mais « déclaration générale des deux délégations » .

没有就些会议结束达成正式指定,而是" 两个代表团一般性声明" 。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Donc les généralités qu'il peut y avoir sur la toxicité, les généralités qu'il peut y avoir sur les propriétés médicinales, ou encore sur les usages culinaires.

因此,可能存在关于毒性一般性,可能存在于药用特性甚至烹饪用途一般性

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Et à ce problème l’artiste donne une solution non pas dans le plan de sa vie individuelle, mais de ce qui est pour lui sa vraie vie, une solution générale, littéraire.

而艺术家对个问题答案是从个人生活出,而是属于一般性文学性答案——对他来说才是真正生活。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

V Oui, il est cerclé avec une bande métallique. Nous pouvons vous garantir que nos marchandises seront à l'abri de tout dommage dû à un choc ou une secousse, et que cet emballage convient pour le transport maritime.

外包装有铁皮带加固,样就用担心货物会因一般性 冲击或震动而损坏,而且也比较适合海运。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

Dans son discours de politique général, M. Valls a donné une ambitieuse feuille de route en suivant la ligne dictée par l'Elysée : une réduction des dépenses publiques de 50 milliards d'euros sur la période 2015-2017.

在他一般性政策演讲中,瓦尔斯先生按照爱丽舍宫规定路线给出了一个雄心勃勃路线图:在2015-2017年期间减少500亿欧元公共支出。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Donc, tout ça, ce sont des généralités, c'est un standard, ça représente une moyenne, mais je trouve que déjà, ça permet, même si tout n'est pas exact et valable pour tout le monde, de réfléchir un petit peu.

所以,所有些都是一般性,它是一个标准,它代表一个平均值,,但我现,即使一切都准确和对每个人都有效,它也允许思考一点。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

Le nouveau Premier ministre français Manuel Valls a obtenu mardi soir, sans surprise, la confiance des députés français, avec 306 voix pour, 239 voix contre et 26 abstentions, après son discours de politique générale d'environ 45 minutes devant l'Assemblée nationale.

出所料,法国新任总理曼努埃尔·瓦尔斯(Manuel Valls)在周二晚上赢得了法国国会议员信任,他在国民议会前约45分钟一般性政策演讲后,以306票赞成,239票反对,26票弃权。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


coferment, Coffea, Coffeetree, cofferdam, coffin, coffine, coffinite, coffrage, coffre, coffré,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接