有奖纠错
| 划词

La base économique, déterminant de la superstructure.

经济基础决定建筑,怎么译?

评价该例句:好评差评指正

Elle est accessible par le piéton depuis les quais haut et bas.

行人从河岸的和下层都可以桥。

评价该例句:好评差评指正

L’étagère du haut, du bas, du milieu.

搁板, 下层搁板, 中间层搁板.

评价该例句:好评差评指正

Les ressources naturelles étaient souvent exploitées par l'élite.

自然资源通常为人士所利用。

评价该例句:好评差评指正

Elles commencent à s'allier aux élites, aux groupes de privilégiés.

们开始与集团同流合污,成为特权团

评价该例句:好评差评指正

D'autres espèces pélagiques passent par nos îles pendant toute l'année.

鱼类终年在我们各个岛屿穿游。

评价该例句:好评差评指正

Swiss Olympic est l'organisation faîtière des associations sportives suisses.

瑞士奥林匹克协会是瑞士各育协会的组织。

评价该例句:好评差评指正

L'une des plus grandes menaces à leur survie est la pêche à la palangre industrielle.

对它们生存的最大威胁之一是中工业延绳捕鱼。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation et des lois non discriminatoires permettent un début de promotion sociale.

有迹象表明,通过教育和不歧视法律走向的情况。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup font partie de l'élite politique et certaines de leurs opinions sont officiellement soutenues.

许多恐怖分子来自政治们的一些观点得到官

评价该例句:好评差评指正

Comment est-ce que les stratégies futures peuvent s'inspirer des efforts actuels?

今后的战略如何才能以最佳式在现有工作基础楼?

评价该例句:好评差评指正

Dans les couches supérieures, ces études sont requises pour définir les conditions environnementales de référence.

在海洋,需要进行这些研究,以便确定基线环境状况的特征。

评价该例句:好评差评指正

Ces espèces sont pélagiques, grégaires et océanodromes.

这些鱼种为中鱼,成群集队,属于海洋洄游型。

评价该例句:好评差评指正

Sri Lanka avait adopté une politique d'interdiction de la pêche hauturière au grand filet.

斯里兰卡表示,该国制定了禁止大型中流网捕鱼的政策。

评价该例句:好评差评指正

L'instrument a examiné de petites poches d'énergie dans la haute atmosphère, siège des aurores boréales.

实验装置研究了发现北极光的地球大气中的能量小气穴。

评价该例句:好评差评指正

Ses flotteurs sont l'équivalent pour l'océan des radiosondes utilisées par les météorologues pour étudier l'atmosphère.

它是一个国际案,利用3 000个剖面探测浮筒以实时式观察海洋

评价该例句:好评差评指正

Ils demandent des informations sur le sort des personnes portées disparues.

应该指出的是,有的书面证词中说,人道主义援助物资一到奥兰就被波利萨里奥阵线的人物偷光。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise se spécialise dans les sacs à mailles, des équipements sophistiqués, les technologies de pointe et de haute qualité.

本公司专业生产网眼袋,设备精良,技术先进,质量

评价该例句:好评差评指正

Le 13 novembre, le Président Gbagbo a procédé à des changements dans les échelons supérieurs des FANCI.

11月13日,巴博总统下令对科国民军将领进行调整。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont souvent associés à des bancs de poissons pélagiques, notamment de la famille des Scombridés.

它们常常同中鱼类联系在一起,尤是鲭鱼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倒卧, 倒下, 倒下(人因衰竭或受伤而), 倒下<俗>, 倒相电压, 倒相放大器, 倒相管, 倒像, 倒像镜, 倒心形的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il y a les mines supérieures et les mines inférieures.

上层坑道和下层坑道。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

De tout. Y compris les sapes supérieures, qu’elle exècre.

一切。包括它所唾弃那些上层坑道。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Vous avez 2 compartiments amovibles, sur l'étage supérieur.

上层有两个可移动隔间。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

En fait, cette partie supérieure, c'est de l'eau.

事实上,这上层部分,

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

J'ai rendu la partie supérieure du soda invisible ou transparent.

我让苏打上层部分变得不可见或者透明。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pendant ce temps, les marins lavent et grattent le pont supérieur.

与此同时,手们清洁和擦洗上层甲板。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Elle s’épaississait en haut, mais se dissipait en bas.

上层逐渐浓厚,而下层却消散了。

评价该例句:好评差评指正
两兄 Pierre et Jean

Les deux autres gravures représentaient des scènes analogues dans une classe supérieure de la société.

另外两张雕版画描述在社会上层阶级同类情景。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Les hautes têtes se voient de loin, et le cardinal a bonne vue.

上层人物容易被人发现,红衣主教那双眼睛可挺厉害。”

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Lorsqu'il a soudainement basculé sur le côté, l'eau de la piscine a inondé les ponts supérieurs.

当它突然侧倾时,泳淹没了上层甲板。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les aliments sont cuisinés, puis envoyés à l'étage supérieur grâce à un montecharge afin d'être dressés dans l'assiette.

食物煮熟后,由货梯门送至上层,准备装盘。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Une chambre était allumée à l'étage, mais le reste de la bâtisse était plongé dans le noir.

别墅上层有一个房间亮着灯,其他窗口都黑着。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Les deux sœurs étaient invitées aussi car elles prétendaient appartenir à la haute société du pays.

两个姐姐当然也受邀了,因为她们企图进入这个国家上层社会。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Un peu d’Égypte et de Bohême dans les basses régions accommodait les hautes sphères, et faisait l’affaire des puissants.

较低地区埃及和波希米亚适合上层,适合强者。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Parmi eux, on compte surtout des jeunes, des femmes, des citadins, des personnes diplômées ou issues des classes supérieures.

其中,以年轻人、女性、市民、高等学历者或上层人士为主。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Allez, peut-être en haut. Et on peut dire que là-dedans, il y a à boire et à manger !

好吧,也许在上层有空。可以说,面有很多吃和喝!

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ensuite, les camions sont reliés aux colonnes sèches, des tubes qui permettent d'amener l'eau jusque dans les étages supérieurs.

然后,消防泵车连接到干燥管道上,这些管道将输送到上层

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

C'est l’argent qui mène le monde monsieur, c’est l’argent qui mène le monde, et pas dans le meilleur.

钱引领着所有人,驱动着所有人,可不仅仅上层社会人。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

À sa partie supérieure reposait le corps embaumé du rajah, qui devait être brûlé en même temps que sa veuve.

坛顶上层,放着土王熏香尸体,它将和那寡妇一起被火葬。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Diplômé de Science Po, il épouse Bernadette Chodron de Courcel, jeune fille de la haute bourgeoisie parisienne en 1956.

他毕业于巴黎政治学院,并于1956年于来自巴黎上层中产阶级年轻女孩Bernadette Chodron de Courcel结婚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倒转断层, 倒转术, 倒转褶皱, 倒装词序, 倒装主语, 倒锥体的, 倒座儿, , 捯饬, 捯根儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接