“Ce n'est pas certain”, remarqua son interlocuteur.
“不一定。”
Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!
努力不一定会成功,但不努力一定不会成功!
Les différences culturelles ne conduisent pas forcément à l'affrontement .
文化差异不一定会导致冲突。
Pour cette cérémonie, l'habit n'est pas de rigueur.
次典礼, 不一定穿礼服。
Je ne sais pas .ça dépend. Si je suis de bonne humeur, ,j'irai.
不知道。不一定吧,心情好的话我就去。
Le prix n'aura pas nécessairement une valeur monétaire.
该奖不一定具有金钱价值。
La distinction n'est certainement pas toujours aisée.
种区分然不一定容易。
La destinée de l'Afghanistan n'est pas forcément sombre.
阿富汗的命运不一定就暗淡。
Or ses estimations ne sont pas toujours exactes.
但是,估计不一定一贯正确。
Il n'y a pas de raison pour que les nations pauvres soient toujours en retard.
穷国不一定要越来越落。
Un prix inférieur ne se traduit pas nécessairement par des recettes inférieures.
价格不一定意味着减少利润。
Ces qualités ne sont pas nécessairement liées à la classe du poste.
些品质不一定与职位级别有关。
Ces causes ne sont pas nécessairement militaires.
些根源不一定是军事性的。
Il se peut, cependant, que ce modèle ne soit pas applicable à tous les pays.
但不一定适用于所有国家。
La pauvreté et la richesse ne devraient pas avoir à coexister.
贫困和财富不一定要同时存在。
Ce livre est composé de deux parties qui ne coïncident pas nécessairement.
摄影集由两部份组成,而两者的内容也不一定是吻合的。
Un tracteur ou un camion peut ou non être attelé à la remorque.
牵引车或驾驶车不一定挂上。
Les opérations des Nations Unies ne sont pas nécessairement menées dans un État hôte.
联合国行动不一定在东道国内进行。
À notre sens, cela n'a pas nécessairement de raison d'être.
我们认为,情况不一定非如此不可。
Les choses auront pu en être autrement.
问题不一定非要发展到一地步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc pas forcément même des mots qui existent vraiment ?
所以一定是实际存在词?
On ne parle pas forcément de grosses quantités.
这里说一定是含有大量糖。
Ce ne sont pas nécessairement des leçons.
它一定是教训。
Les brochettes, ce n'est pas forcément que de la viande grillée.
烤串一定是烤肉。
Ce n'est pas forcément la plus chère.
它一定是最贵。
D’ailleurs il ne faut pas le croire.
并且话一定可靠。
Du coup, on n'accueille pas forcément les étrangers.
因此,一定对外国人那么热情。
Ce ne sont pas forcément les frontières nationales.
这一定意味着封闭国界。
Du coup, je n'ai pas forcément pu m'exprimer.
所以我一定能够表达自己。
Pas forcément, mais les fruits dans le granola, c'est toujours sympa.
一定,但格兰诺拉麦片里水果总是很好吃。
Mais nous ne sommes pas forcément les premiers.
但我一定是第一个。
Même si on n'a pas forcément de nouvelles.
即使我一定有新消息。
Pourtant ce n’était pas forcément gagné d’avance.
但这一定是会成功。
Et puis le bio, n’est pas forcément équitable !
然后有机行业,一定公平公正!
Je ne suis pas obligée d'utiliser ce « comme » .
我一定要使用“comme”。
C'est pas forcément t'es avec ou contre moi.
这一定是你同意或者反对我。
Et le tableau, les graphiques qui nous ont joué des tours à quelques reprises.
还有表格和图表,它一定准确。
D'accord ? Mais ce n’est pas obligatoire de mettre cet accent circonflexe.
好吗?但一定非得加长音符。
Et ça va pas toujours très bien ensemble !
—而且它在一起也一定美味!
Je ne l'ai pas forcément fait.
我一定会这样做。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释