有奖纠错
| 划词

Il s'agit d'un déni de justice, il a décidé de se pourvoir en cassation.

对于这个判决,他决定向法庭提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

Je le trouve un peu injuste envers son Hyung .

我觉得他对他哥有点

评价该例句:好评差评指正

Il trouve un peu injuste envers son ami.

他觉得这对他朋友有点

评价该例句:好评差评指正

Ce rôle devrait incomber au Ministère du travail.

应当迅速和严肃地处理的劳动惯例和的解雇。

评价该例句:好评差评指正

Nous, on l'aime bien, notre maîtresse, mais elle a été drôlement injuste.

我们很喜欢我们的老师,可她太了。

评价该例句:好评差评指正

Nous militerons contre cette réforme que nous estimons injuste .

我们将为反对这项我们认为的改革而积极活动。

评价该例句:好评差评指正

L'application de la législation foncière demeure inégale.

财产法的执行继续

评价该例句:好评差评指正

Les relations économiques internationales restent empreintes d'injustices et d'inégalités.

国际经济关系的特点继续等。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut plus tolérer pareille injustice.

应再容忍这种现象了。

评价该例句:好评差评指正

La répartition inégale des revenus demeure un problème.

收入分配依旧个问题。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur affirme que son procès a été inéquitable et partial.

提交人认为审判和有偏见。

评价该例句:好评差评指正

L'économie mondiale semble plus précaire et inégale.

世界经济似乎更加岌岌可危和

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que cette critique est injuste.

我们认为,这种批评的。

评价该例句:好评差评指正

Dans une large mesure, ceci est injuste.

这在很大程度上的。

评价该例句:好评差评指正

Pour eux, les conditions ne sont pas égales.

对它们来说,条件根本的。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de relèvement ne doit pas aggraver les inégalités.

恢复进程必须确保防止状况的恶化。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est donc pas juste de s'attendre à ce que l'Assemblée générale puisse le faire.

指望安全理事会这样做的。

评价该例句:好评差评指正

Cette inégalité existe tant entre les pays qu'à l'intérieur de chaque pays.

这种存在于国家之间和国家之内。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont représentés par Crusade against Miscarriage of Justice, Inc., organisation non gouvernementale.

他们由非政府组织反对审判运动代表。

评价该例句:好评差评指正

Son gouvernement estime qu'imposer des quotas n'est pas rendre justice aux femmes.

新加坡政府认为规定限额对妇女并

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ramolli, ramollir, ramollissant, ramollissante, ramollissement, ramollo, Ramon, ramonage, ramoner, ramoneur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Extra French

Tu n'as pas été juste, Sam!

公平,Sam!

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

C'est pas juste qui est arrivé !

这样公平

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

C'est ça qu'on appelle la justice ?

公平!”

评价该例句:好评差评指正
Caillou

C'est pas juste, je ne veux plus jouer!

公平,我不想再玩了!

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Ils les trouvent excessives, mais pas injustes.

他们觉得过多,但是没有公平

评价该例句:好评差评指正
法语有声

Il est injuste de mourir si jeune.

他还如此年轻就死了,这真公平

评价该例句:好评差评指正
淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Moi je lui ai dit que c'était drôlement injuste.

这是绝公平

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

Pourquoi le Dieu est injuste envers moi?

为什么老天爷我那么公平

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

La vie est injuste mais ça dépend pour qui.

生活并公平 但也看谁。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

La vie est injuste surtout pour les petits .

生活并公平人物。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Elle a été encore plus injuste pour les plus fragiles.

最脆弱人来更是公平

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Avec le recul, il semble pourtant que la critique soit injuste.

然而,事后看来,这种批评是公平

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

La vie est injuste et c'est pour ça qu'on rit .

生活并公平 所以有人笑。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est injuste, mais ça peut changer.

公平,但是这可以改变。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Leur mauvaise réputation est vraiment injuste.

它们坏名声实在是公平

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Donc, c'est vraiment encore une fiscalité qui n'est pas juste.

所以,这确是一项公平税收制度。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

8 points contre 12, ça peut sembler injuste.

8分比起12分,这可能看起来公平

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Nous nous conformons tous deux à la loi. Ce n'est pas une question d'injustice.

“我们都遵从法律,那没有什么公平。”

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Je n'ai pas vu ton porte-monnaie! Ce n'est pas juste; tu m'accuses toujours!

我没有看到过你钱包!这公平,你总是责怪我!

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il a pour principe la lutte contre les inégalités sociales et les privilèges.

社会党原则是抗社会公平现象以及特权现象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rampon, ramponneau, ramsayite, ramsdellite, ramule, Ramulus, ramure, ramurede, Ramus, ramzaïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接