Elle est constituée de deux îles principales - l'île du Nord et l'île du Sud - ainsi que de plusieurs îles plus petites.
陆地总面积为268,021平方公里,相当于日本或不列颠群岛面积。
M. Paolillo (Uruguay) dit que comme cela a été signalé à maintes reprises au Comité, le Royaume-Uni n'a aucun droit à la possession des îles Malvinas : il ne s'agit pas d'une « occupation » du point de vue technique et juridique, car quand le Royaume-Uni a pris possession, les îles Malvinas n'étaient pas res nulllius, un territoire abandonné ou un territoire auquel le souverain a renoncé.
保列洛先生(乌拉圭)说,在本委员会曾多次指出,大不列颠对群岛占有是毫无根据:从技术和法律观点看来,这不是“占领”,因为在占有过程中,马尔维纳斯群岛不是一个无主财产、废弃领土或主权国家放弃所有权领土。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un cas célèbre à l'Ouest est celui des îles Britanniques, où les Bretons ont été attaqués par les Angles, poussés par les Saxons, suivis par les Danois, remplacés par les Normands : à la fin, tout ce petit monde fait peuple commun.
西个著名案例是不列颠群岛,英国人被盎格鲁人袭击,被撒克逊人攻击,其次是丹麦人,被诺曼人取代:最终,这几个国家住着相同人民。