Il n'a pas d'autre choix que d'accepter cette évolution inéluctable .
他无奈地接受这个不避免的变化。
La pollution est-elle la rançon inévitable du progrès?
污染是进步带来的不避免的恶果吗?
La vente de la Fnac est-elle vraiment inévitable?
“对于FNAC的售是不避免的吗?”
Il est inévitable de faire des petites fautes lorsqu’on parle une langue étrangère.
说外语的点小错误是不避免的。
La critique que l’on peut faire est que le film n’évite pas quelques erreurs historiques.
我们以批评的是片中不避免的几处历史错误。
Il est donc souvent impossible de faire l'économie d'une analyse approfondie.
冗长的分析报告往往不避免。
Quelles sont les conséquences de cette inévitabilité?
不避免性的后果是什么?
L'urbanisation et la croissance des villes sont inévitables.
城市化和城市增长不避免。
Je prévois la conséquence inéluctable .
我预见这个不避免对后果。
Le changement est inévitable au sein du Conseil de sécurité.
安全理事会变化是不避免的。
Néanmoins, ces baisses ne sont pas inévitables.
但是,这些下降不是不避免的。
Haïti reste confronté à des défis importants et inévitables.
海地继续面临不避免的巨大挑战。
Ceci a des répercussions inévitables sur la sécurité.
这不避免地对安全产生影响。
Il n'y a pas de fatalité à cette situation.
这一局势并非一种不避免的结局。
La famine et les crises alimentaires ne sont pas une fatalité.
饥荒和粮食危机不是不避免的。
La violence sexuelle n'est pas un résultat inévitable du conflit.
性暴力不是一种不避免的冲突结果。
On dit que la mondialisation est inévitable.
有人说,全球化是不避免的。
Des changements climatiques sont déjà inévitables dans une certaine mesure.
一定程度的气变化已是不避免。
Pour autant une inévitable question se pose.
然而,一个不避免的问题。
Pourtant, la faim et la famine ne sont pas une fatalité.
然而,饥饿和饥馑不是不避免的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et est-ce que c'est une fatalité ?
这是不可避免的吗?
Alors forcément, on voit les choses en grand !
因此,我们不可避免高瞻远瞩。
Les distractions sont presque inévitables, c'est pourquoi une pause est essentielle.
分心几乎不可避免,因此休息很重要。
Cela a forcément un impact sur notre vie personnelle.
这不可避免影响我们的个人生活。
Notre croissance, aujourd'hui au plus haut, sera immanquablement affectée.
我们的经济成长将不可避免受到影响。
Oui, mais forcément, là, c'est un peu gênant.
是的,但是不可避免的,现在很尴尬。
Pourquoi devriez-vous fatalement succomber au fantasme du grand départ ?
为么你们就要不可避免屈服于远去的幻象?
Et forcément, parfois, on nous demande de sacrifier un de ces trois critères.
有时,我们不可避免被要求牺牲这三个标准之一。
Inexorablement, il remonte ensuite vers le Nord pour s'étendre à toute l'Europe.
不可避免的是,它随后向北蔓延至整个欧洲。
C'étais fatal, avec tout ce que tu as acheté.
这是不可避免的,你要带上所有你买的东西。
L'augmentation de 1,5 degré par rapport à l'ère pré-industrielle est déjà incontournable.
与前工业时代相比,温度升高1.5度已经是不可避免的。
Mais forcément on en parle, on nous dit qu'un cas a été recensé à Paris.
但是我们不可避免论到它,在巴黎已经发现了一个病例。
Il sait que l'avancée des Alliés est inéluctable et veut d'abord sauver sa propre vie.
他知道盟军的进攻是不可避免的,他想先保住自己的性命。
Forcément, le repas s'annonce gras , et même très gras.
不可避免,这顿饭肯定腻,甚至特别油腻。
Pourquoi ? Parce qu’ils ont jugé qu’elles rendaient la mort " inévitable" .
为么?因为他们认为这使得死亡 " 不可避免" 。
Alors forcément, quand le logiciel doit générer une requête similaire, il improvise.
因此,不可避免,当软件必须生成类似的请求时,它即兴发挥。
Pour les étudiants, les stages en entreprises sont devenus obligatoires pour trouver un premier travail.
对于学生来说,在找第一份工作之前,在企业里面实习就不可避免了。
Alors comme j'en ai cassé un jaune, forcément, ça accroche un peu au fond.
然后,当我打破了一个蛋黄的时候,不可避免,部分蛋黄黏在了底部。
C'est cela le sens de la fête : son incontournable dimension de plaisir partagé.
这就是节日的意义所在: 不可避免的共享快乐。
Si cette trombe s’inclinait, elle devait inévitablement nous enlacer dans ses tourbillons.
如果这条浮石、沙粒和尘土向我们的路上吹来,那末我们也将不可避免被卷入这阵旋风。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释