Il devrait rejeter toute dépense dont le montant ou l'objet n'est pas raisonnable.
税务官应该禁止任何数额理或本身理的收费项目。
La rétribution de son travail n'est pas correcte à l'égard de sa capacité.
就工作能力而言,给的报酬理的。
Il faut apprendre à dire non aux demandes qui nous apparaissent illégitimes.
我需要学会对突如其来的理的要求说“"!
La clause de l'entente n'était donc ni raisonnable, ni justifiée.
该项规定理,也正当。
J'espère que cette demande ne paraîtra pas excessive.
我希望这理的要求。
Le Danemark et les États-Unis ont réaffirmé leur appui au critère du caractère non raisonnable.
丹麦和美国重申支持采用理标准。
Cette autorisation ne peut être refusée sans raison valable.
应理地拒绝给予这种授权。
En conséquence, ils soutiennent que ce retard est excessif.
因此,延误理的。
Le statu quo est déraisonnable pour l'Afrique et pour le monde.
非洲和全世界的现状理的。
Il ne doit pas retenir ou retarder indûment le navire.
港口国应理地扣押或延误船舶。
J'espère que ce n'est pas une demande déraisonnable.
我希望这会一项理的要求。
Nous croyons également que le coût des médicaments n'est pas raisonnable.
我还认为药品的价格理的。
Mais une telle interprétation aurait des conséquences déraisonnables.
但,这种解释可能具有理的后果。
Le temps est aux encouragements et non à des pressions extérieures injustifiées.
现在需要的鼓励而非施加理的压力。
Une telle distorsion est inéquitable, irrationnelle et inacceptable.
这样的扭曲公平,理,无法接受。
Le Comité a ajouté que ce taux n'était pas justifié.
委员会补充说,上述百分比收费理。
Les effectifs actuels ne sont donc peut-être pas justifiés.
教养局现有的人员编制理的。
Ni l'une ni l'autre n'avaient été jugées recevables.
委员会认为这两份申请都理的。
L'ostracisme qui le frappe est injustifié et injustifiable.
将该国排斥在外正当和理的。
L'emploi unilatéral de la force ne saurait en aucune circonstance se justifier.
单方使用武力在任何情况下都理的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vu comme ça, ça n'a aucun sens.
这样一看,价格确实不合理。
Mais cette impression lui paraissait déraisonnable.
但他认为这个印象似乎并不合理。
Nous irons tous. Ça finira, ces injustices et ces traîtrises !
“我们全去。清除这些不合理和奸细!”
Ce n'est pas possible qu'on ne soit que deux équipes, parce que ce n'est pas logique.
不可能只有两个队伍,为这不合理。
Emmanuel Macron y dénonce des violences injustifiables.
埃马纽埃尔·马克龙谴责了不合理暴力行为。
Et puis faites gaffe quand même, pas trop car ce n'est pas raisonnable !
无论如何我们都会犯错误,但也不要太多,为这不合理!
Les frais de chauffage ne sont pas raisonnables, ils devraient être compris dans les charges d'électricité.
“收供暖费就不合理,应该已经包含在电费里了。”
Avec des points plusieurs fois par ligne comme si chaque phrase était absolument précaire et illégitime.
每行好几个句号,好像每个句子都是绝对不稳定和不合理。
Même s'il y a du savoir-faire derrière, on commence à atteindre des prix qui sont déraisonnables à mon avis.
尽管背后有制,我觉得法棍价格开始变得不合理。
Agir de façon déraisonnable, à l’encontre du bon sens.
行为不合理,违反常识。
Au niveau de la sécurité de nos patients, ce n'est pas raisonnable.
就我们患者安全而言,这是不合理。
Il juge ce matin les violences injustifiables.
今天早上他对不合理暴力做出了判断。
Entre déraisonnable et fascinant, le surf en hiver à Nazaré, au Portugal.
在不合理和迷人之间,葡萄牙纳扎雷冬季冲浪。
Ton buzz est même pas justifié.
你嗡嗡声甚至不合理。
« Une peine injustifiée » selon son avocat.
" 根据他律师说法,“不合理判决”。
Il veut devenir chercheur de trésors ! Ce n'est pas raisonnable !
他要成为寻宝者!这不合理!
" Des violences injustifiables" , selon E.Macron, qui a convoqué une cellule de crise interministérielle.
召集部际危机小组马克龙表示,这是“不合理暴力”。
Je condamne avec la plus grande fermeté, nous la condamnons tous, ces violences pures et injustifiables qui n'ont aucune légitimité.
我和所有人都强烈谴责,这种没有合法性纯粹和不合理暴力行为。
Alix n'a que quatorze ans. Non, ce n'était pas raisonnable !
阿利克斯只有十四岁。不,那不合理!
En même temps ce mot de caprice insiste sur l'aspect très irraisonné du la chose.
与此同时,这种心血来潮词坚持了非常不合理方面。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释