Je travaille moins que vous.
我的工作量不如们。
On ne prend pas les mouches avec du vinaigre.
硬干不如软来。
Mieux vaut travailler pour le futur que de regretter le passé.
后悔过去,不如奋斗将来。
Un chien vivant vaut mieux qu'un lion mort.
〈谚语〉死狮不如活狗。
Le dessin de cette fresque n'en vaut pas la couleur.
这幅壁画的构图不如色彩好。
Un homme en vaut cent, et cent n en valent pas un.
一强于,不如一。
C’est encore mieux d’écouter un CD chez soi.
还不如在家听CD 呢。
Choisis le grand modèle de préférence au petit.
与选小型号还不如选大型号。
Il est préférable de faire ceci, plutôt que de faire cela.
与做那个, 不如做这个更好。
Mieux vaut allumer une bougie ,Que maucire les tenebres.
以一味诅咒黑暗,不如点亮一支烛。
Je préfère t'appeler plutôt que (de) t'écrire.
写信我还不如打电话。
Il vaut mieux tenir que courir.
〈谚语〉隔手的金子不如到手的铜。多得不如现得。
On n'est jamais si bien servi que par soi-même.
[谚]自己动手最好。求不如求已。
Elle a tout fait pour réussir, mais le résultat n'est pas satisfaisant.
为了成功她不惜一切,结果却不如意。
Si le régime te fait perdre la gaiet, il vaut mieux l'abandonner.
要是因为减肥而失去了生活的乐趣,不如放弃。
Un dauphin prenant son bain, c'est bien moins drôle qu'un Martien collant des timbres.
一只戏水的海豚还不如一个贴邮票的星滑稽。
Ouais je sais je sais, merci, c’est pire que parler de la météo.
是啊我知道,我知道,谢谢,不如谈论天气。
Aouda ne fut-elle point aussi bien installée que l'eût désiré Phileas Fogg.
它的航行速度和蒙古号差不多,但是设备却不如蒙古号好。
L'action menée au niveau local n'est pas aussi efficace que prévue.
方案范围不如预期的那些好。
Au deuxième cycle, le rendement est moins bon.
高级教育结果不如初级教育好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes ratées! Il n'y a plusqu'à commencer.
都是错过的。一张如一张。
Moi, je trouve moins que les autres années.
觉得如往年。
On peut lui offrir des cours de cuisine, plutôt, non ?
们如给她提供烹饪课程,行吗?
Autant aller acheter du pâté de foie.
还如去买鹅肝酱呢。
Et chantez donc à la gloire de l'absinthe.
如歌颂苦艾酒的荣。
C'est même plutôt lui qui a peur de moi.
如说是它怕。
Il conviendrait de modifier la date de ce rendez-vous.
如更改约会日期好了。
Le service n'est vraiment plus ce qu'il était.
服务确实大如前了。
Est-ce que je suis moins bon que les autres ?
如其他人吗?
Ça valait bien la peine, votre plan diabolique !
“你那个邪招还如出!
Les études c'est mort de chez mort !
让上学还如去死呢!
Je laisse mes déboires à la porte.
把如意的事丢在门外。
Pour moi, c'est moins essentiel que le pain.
对来说,它如面包重要。
Au lieu de vous ennuyer chez vous, venez donc passer une journée avec nous.
与其在家无聊,如和们一起。
Allons plutôt marcher dans le parc, nous serons mieux dehors.
“如们到公园走走,在外面会舒服些。”
Valait mieux apprendre l'anglais et l'allemand.
如学习英语和德语。
Encore moins que d'un balai éponge.
那还如海绵扫帚。
Tu ne veux pas essayer celleci, plutôt ? Je la préfère.
你如可以试试这条。喜欢这条。
Il vaut mieux manger des sushis, c'est quand même beaucoup plus intéressant.
还如吃寿司,这有趣多了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释