有奖纠错
| 划词

Il est incertain du parti qu'il doit prendre.

他拿主意。

评价该例句:好评差评指正

Mais si ça se trouve, il n'y a que la pile à changer.

该换电池了。

评价该例句:好评差评指正

Si ça se trouve, il est déjà parti.

他已经走了。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci hésite à choisir entre les deux.

男子在选择中犹豫

评价该例句:好评差评指正

La brise est enfin le vent, passe rapidement et indéfiniment.

风终究风,飘忽

评价该例句:好评差评指正

Peut-être, mais pas un espion industriel !

,但起码工业间谍!

评价该例句:好评差评指正

Dire que ça pourrait être ma fille!

说,她说的女儿!

评价该例句:好评差评指正

Le temps n'a point de tenue.

气变化

评价该例句:好评差评指正

D'ailleurs, demain, peut-être elle peux faire des excuses à moi.

且,说她就会向道歉。

评价该例句:好评差评指正

C’est un médicament à prendre pendant le repas.

(动词式)这进餐时服用的药。

评价该例句:好评差评指正

Il flotte entre une chose et une autre.

他在一个事和另一个事中间犹豫

评价该例句:好评差评指正

Tout à coup, il se réveille, éfrayé.

突然间醒来,惊惶之间方知原来庄周。

评价该例句:好评差评指正

Es-ce un espion ?Peut-être, mais pas un espion industriel !

间谍吗?说,但起码工业间谍!

评价该例句:好评差评指正

Il est fluctuant dans ses goûts.

他的爱好变化

评价该例句:好评差评指正

Mais elle n’est pas comme une fille d’avril très difficile.

但她也会如同一个四月姑娘般阴晴难以捉摸。

评价该例句:好评差评指正

Indécis, décidément, des si j'en ai tant, mes cris, je vous les dédie.

主意,真的,如果的哭声,献给他们。

评价该例句:好评差评指正

La situation à Gaza est particulièrement alarmante.

加沙的局势尤其动荡

评价该例句:好评差评指正

La situation dans la région des Grands Lacs reste imprévisible.

大湖区的局势仍然变化

评价该例句:好评差评指正

Rambo réside également dans ce village.

蓝博说也住这个村子吧。

评价该例句:好评差评指正

Des millions de vies sont en jeu.

数以百万计的生命都安危

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Wallon, wallonisme, walpurgite, Walras, walstromite, Walter, walthérite, waluewite, walvis bay, wapiti,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

Le radical c'est simplement le verbe à l'infinitif.

词根就是动词的式。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais peut-être ai-je été mis au monde pour vivre avec une femme.

我生下来就注要同女人一起生活呢。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Ça se trouve, ça peut encore le faire.

,这还可能做得成。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词

Par exemple, il peut être suivi d'un article indéfini.

比如,它可以跟个冠词。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Par exemple dans l'infinitif des verbes du premier groupe.

比如第一组动词的式。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc le verbe à l'infinitif après, pour gagner de l'argent.

所以pour后面的动词要用式。

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Germain baissa la tête et ne put se décider à répondre.

热尔曼耷着头,拿主意回答。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Peut-être y a-t-il beaucoup d’autres princes plus infortunés.

幸的王侯,说还有许多。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le temps demeurait incertain tandis qu'ils poursuivaient leur progression vers le nord.

他们继续向北行进,天气还是变幻

评价该例句:好评差评指正
础法语小知识

Explorons la base verbale des verbes à l'imparfait.

我们来研究一下未完成过去时态里动词式的词根吧。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

On trouvera peut-être le réveil à notre retour.

我们回来之后就可以找到闹钟了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

On hésite finalement entre un coup de cœur et le ratage.

我们在喜欢与喜欢之间摇摆

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Dans la salle d'attente, je vacille.

在等候室里,我举棋

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Alors, c'est un infinitif qui se termine par " er" .

那它就是一个以" er" 结尾的动词式。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Les étoiles sont très variables en masse et en luminosité.

星星在大小和发光情况上是变化的。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Il est peut-être même pas de moi, on sait pas.

是我的呢 谁知道啊。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Assise sur le fil, j’ai réussi à me maintenir.

“坐在线上摇摆,我设法坚持。”

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Durant cette période, Kayoko se tourmentait beaucoup.

这一段时间,加代子心神

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Vous vous entendez peut-être avec elle.

你跟她通气的。”

评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Son regard, un instant égaré, se fixa sur Morrel.

他的眼光最恍惚,最后盯在莫雷尔身上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Warin, warning, Waroquier, warrant, warrantage, warranté, warranter, warrenite, warringtonite, warthaïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接