Inutile donc de céder au désespoir ou au cynisme.
因此,我们不必要失望,也不必要抱玩世不恭态度。
Ces mesures ne devraient pas imposer des restrictions ou des fardeaux économiques excessifs.
这种措施不得规定不必要限制,不得造成不必要经济负担。
Il semble qu'un organisme spécifique ne soit pas indispensable.
另搞一个组不必要。
L'enquête a démontré que les tirs étaient inutiles.
调查发现,开枪是不必要。
Un examen du Conseil de sécurité n'est pas nécessaire.
审查安全理事会是不必要。
Il est interdit d'employer des armes qui infligent des maux superflus.
止使用造成不必要痛苦武器。
Nous sommes pleinement conscients que nous ne devons pas produire d'autres rapports futiles.
我们完全赞成不应编写不必要。
Les entrevues superflues ou répétées étaient interdites.
不允许进行不必要和重复面谈。
Nous ne prônons pas de hâte intempestive.
我们并不主张不必要地仓促行动。
Les règles et les procédures administratives actuelles sont la cause de retards inutiles.
现行规则和行政程序造成不必要延误。
Il convient aussi d'éviter des dépenses inutiles.
也决不能有任何不必要开支。
Le pays est inutilement resté dans une situation d'après-conflit.
该国不必要地一直处于冲突后局势之中。
Selon un avis, le paragraphe 2 de l'article 88 est inutile.
一种意见认为,第88.2条是不必要。
Les multiples pratiques de recrutement ont également suscité des difficultés indues.
多种招聘做法也制造了不必要困难。
La compétition entre eux et les doubles emplois n'ont pas leur place.
它们之间不得竞争或存在不必要重复。
Cette situation est aussi regrettable que superflue.
这是一种令人遗憾和不必要局势。
Il y aussi le débat inutile sur la capacité d'absorption.
另外还有有关吸收能力不必要辩论。
Nous demandons au Conseil de rejeter cette proposition qui est injustifiée.
我们请安理会拒绝这一不必要建议。
Toutefois, l'histoire nous a appris que cela n'est pas inéluctable.
但是我们从历史中知道,这并不必要。
Nous estimons que cette tendance est à la fois vaine et contre-productive.
我们认为,这种倾向不仅不必要,而且适得其反。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dire que je suis embêtée est un euphémisme.
说我不必要生气。
Et puis ça évite de ramener de la terre et la racine inutilement.
同时也避免了不必要的泥土和根。
Elle a seulement pour conséquence une prise de risque inutile.
法律只会导致不必要的冒险。
Hein, pas la peine non plus d'en mettre trop.
嗯,不必要泡太久。
Aucune chute à pic n’est nécessaire, pas plus en avant qu’en arrière.
朝前和朝后,陡直的下坠总是不必要的。
Pour des produits de qualité, sans achats superflus.
对于高质量的产品来说,避免不必要的购物。
Ces pensées t'aident-elles ou te tirent-elles inutilement vers le bas?
这些想法是在帮助还是不必要地让失望?
Encore une fois, cette réponse est correcte mais il y a une répétition inutile.
同样的,这个答案是正确的,但有不必要的重复。
On dit ce n'est pas la peine quand quelque chose n'est pas nécessaire.
我们说“ce n'est pas la peine”是指某事不必要。
Faire tourner une vidéo pour écouter de la musique, c’est consommer inutilement de l’énergie.
为了听音乐而看一个视频,就是在不必要地消耗能量。
Ayrton, au contraire, ne donna qu’une approbation modérée à ces superfluités coûteuses.
艾相反,他对于这些不必要的消费并不十分欣赏。
Il faudra au maximum limiter les déplacements inutiles.
有必要尽可能地限制不必要的旅行。
Monsieu Xavier : Ce n’est pas nécessaire, mais il faut caler les marchandises à l’intérieur.
不必要,但是需要在内固定商品。
Les larmes aux yeux, Mrs Weasley lissa inutilement ses couvertures.
韦斯莱夫人不必要地抚摸着他的床单,眼睛里噙着泪花。
– Harry… C'est Krum ! murmura inutilement Ron à son oreille.
“哈利——是克鲁姆!”罗恩在他耳边不必要地低语。
Il est inutile de les laver, vous utiliseriez de l’eau inutilement.
不需要清洗它们,您会使用不必要的水。
En notre qualité de fossiles, nous faisions fi de ces inutiles merveilles.
过着这种古老原始的生活,我们已经不关心那些不必要的了不起的东西了。
C'est une bonne chose pour ceux qui sont fans, mais après, je pense que c'est des dépenses inutiles.
对于球迷来说挺好的,但我觉得这是不必要的开销。
Luo Ji n'en avait jamais parlé à quiconque, craignant de s'attirer des ennuis inutiles.
会面以后,罗辑从未与任何人谈起过这次会面,怕给自己惹来不必要的麻烦。
En effet, dit Monte-Cristo, c’est inutile, nous nous connaissons si bien !
“真的,”基督山说,“我认为这是不必要的,我们已是老相识了。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释