有奖纠错
| 划词

Boule de suif n'osait pas lever les yeux.

羊脂球头来。

评价该例句:好评差评指正

Ont-ils peur de prendre un râteau ?

一只耙?

评价该例句:好评差评指正

Notre ne pouvions pas parler, notre coeurs tremblaient comme les ailes du papillon.

说话,心颤动如蝶翼。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ose pas mon papa dire ça.

这样跟我爸爸说。

评价该例句:好评差评指正

Cet accident de voiture l'a vacciné contre l'envie de doubler imprudemment.

这次车祸使他随便超车了。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ose pas imaginer comment je serais si je t'oubliais.

想象忘记你的时候我会怎样。

评价该例句:好评差评指正

Les cartes de Saint-Valentin disent ce que vous n’osez pas dire.

情人节的卡片说出我说的东西。

评价该例句:好评差评指正

Je ne vous suivrai pas sur ce terrain.

在这一点上, 我苟同。

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons ce rêve bleu, à deux.

这个蓝色的梦我相信,如此美妙。

评价该例句:好评差评指正

C'est bien possible, mais je n'en jurerais pas.

这是很可的,不过我肯定。

评价该例句:好评差评指正

Ont beaucoup à vouloir vous dire que, ne dites pas! ! !

有好多话想跟你说,却说!!!

评价该例句:好评差评指正

Le sable débarrassé de ces produits est à nouveau replacé dans la nature.

想象,这些沙子被提取之后,还自然。

评价该例句:好评差评指正

Il est victime d'une injustice, mais il n'ose pas réclamer.

他是一不公正事件的受害者,可是他抗议。

评价该例句:好评差评指正

Il a menti? Je ne peux pas le croire. C'est un garçon très sage.

他撒谎了?真相信。他是个乖孩子。

评价该例句:好评差评指正

Ce pays a tellement changé que je ne puis en croire mes yeux.

这个地方变化那么大, 我都相信自己的眼睛。

评价该例句:好评差评指正

Ils n’osent plus nous aborder et ce, même s’ils nous trouvent à leurs goûts.

和我搭讪,即使他发现我就是他那杯茶。

评价该例句:好评差评指正

Il la croyait fâchée, à telle enseigne qu'il n'osait même plus lui parler.

他以为她生气了, 以至于再也跟她说话。

评价该例句:好评差评指正

Pensez vous n'osez pas vous voir. Je vous aime, mais ne peut pas dire.

想你,却见你。爱你,却不说出口。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ose pas parler en classe.

在课堂上说话。

评价该例句:好评差评指正

Le Bouvier fait deux pas en avant, puis hésite, pris par une peur étrange.

牛郎向前挪了两步,随后又犹豫来,战战兢兢向前。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sinusite, sinusographie, sinusoïdal, sinusoïdale, sinusoïde, sinusoscope, sinusoscopie, sinusotomie, sinusverse, Sion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

短片合集

C'est qu'on n'ose pas, on n'ose pas demander.

我们不敢不敢去提要求。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Ils n'osaient presque se parler, ni tourner la tête.

他们吓得几乎不敢说话,也不敢回头看。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Elle fut une minute sans pouvoir parler, ni crier, ni appeler, ni bouger, ni tourner la tête.

好一阵说不出话,不敢叫也不敢喊,不敢动也不敢回头。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

J'y crois pas, j'y crois pas!

不敢,我不敢

评价该例句:好评差评指正
法语短句

Ah bon? Je n'y crois pas trop.

啊是吗?我不敢苟同。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Il ne faut même pas oser !

你甚至都不敢

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille版精选

Elle n'osera pas lui dire qu'elle aime.

不敢向他表白。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Je ne pouvais pas le croire !

我简直不敢

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Jamais il n'avait osé rêver que la distance entre eux puisse se réduire.

从来不敢梦想去缩短他们之间距离。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Et là, elle n'en croit pas ses yeux.

不敢眼睛。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Pour sauver notre tête, nous ne ferions pas un mensonge.

为了保全脑袋,我们不敢说谎。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Vous pensiez que nous n'aurions pas le cran de venir ?

“你以为我们不敢来?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

À part Maugrey Fol Œil, personne n'osait faire un geste.

除了穆迪,谁都不敢动弹。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Grâce ! madame ! madame ! je ne le ferai plus.

“饶了我!太太!太太!我不敢了。”

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Elle n'ose pas rentrer au salon.

不敢回到客厅。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

J'ose même pas regarder, ça a l'air vraiment moche !

我都不敢看了,真是丑!

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

J'ai du mal à croire mes yeux!

我简直不敢眼睛!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Apparemment, Monsieur Tête en l'air non plus !

显然,心不在焉先生也不敢看!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle n’osait pas prendre cette bonne intention pour argent comptant.

不敢贸然接受这份奢侈善意。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Cécile n'ose plus respirer, elle a peur d'être vue.

塞西尔不敢再喘气,害怕被发现。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Siphonées, siphonné, siphonnement, siphonner, siphonoglyphe, siphonophores, siphonostèle, siphonostome, sipo, siponcle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接