Tels sont les critères d'une société incivile.
这些都是不文明社会特征。
Même si ces installations sont encore susceptibles d'améliorations, elles marquent un progrès par rapport aux conditions insalubres et humiliantes qui régnaient auparavant, les détenus étant jusque-là obligés de faire leurs besoins naturels dans la cour commune.
虽然这些设施仍有改进余地,但与以前囚犯们不得不在院子里解手不卫生、不文明条件相比大为不同。
L'objectif du développement durable nécessite non seulement un partage juste et efficace des ressources de la planète mais également la création d'un environnement de sécurité humaine et une vie exempte de peur d'un « comportement incivil ».
可持续发展目标不仅要求公平、有效地分享本星球资源,而且要求创建一个安全和杜绝“不文明行为”人类生活环境。
Remplacer la troisième phrase par ce qui suit : « Il est également important de libérer les individus de ce fléau que constituent les comportements “incivils” afin de préserver leur survie, leur dignité et leurs moyens d'existence ».
将“可持续发展还涉及改善人安全,包括使个人摆脱`不文明'行为负”改成“还必须使个人摆脱`不文明'行为负,以便维护他们生存、尊严和生计。”
Le nouvel instrument juridique a un caractère unique car, pour la première fois, il fournit une définition précise du phénomène de la criminalité transnationale organisée, et énonce les instruments d'une lutte efficace contre une société incivile.
新法律文书具有独特性质,因为,它第一次精确地提出跨国有组织犯罪现象定义并界定有效打击不文明社会手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。