有奖纠错
| 划词

Les vélos ne cessent de passer dans la rue.

街上自行车来往不断

评价该例句:好评差评指正

La côte dessine une suite de courbes.

海岸构一条连续不断曲线。

评价该例句:好评差评指正

Il travaille sans cesse,il n'arrête pas.

不断地工作,并不停歇。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre du développement continu des opérations, l'amélioration continue des performances.

经过不断发展经营,业绩在不断提升。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a pas fini d'avoir des problèmes.

不断遇到麻烦。

评价该例句:好评差评指正

Et de votre volonté, nous allons et nous améliorer en permanence leur propre pouvoir.

而您关注,为我们不断不断完善自己

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'accroissement de la population ne cesse pas de baisser.

人口增长率不断下降。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres du chômage ont constamment augmenté.

失业人数不断在增长。

评价该例句:好评差评指正

La lutte de classes va en s'approfondissant.

阶级斗争不断深入。

评价该例句:好评差评指正

La peau se retend, les rides se rétractent en continu.

紧致皮肤,皱纹收回不断

评价该例句:好评差评指正

L’autoroute chemine et parcoure les vallons, dans une succession de virages et de côtes.

高速公路在不断延伸,跨过一个一个山谷,充满了连续不断弯路和陡坡。

评价该例句:好评差评指正

Doubler chaque année afin de continuer à se développer.

每年以倍增速度不断发展。

评价该例句:好评差评指正

Une usine de production depuis la stabilité, la continuité de l'approvisionnement.

创厂以来生产稳定,货源不断

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai pas cessé de lui téléphoner.

不断地给他打电话。

评价该例句:好评差评指正

Continuellement fixer des objectifs de négociation plus élevés.

不断设定更高交易目标.

评价该例句:好评差评指正

Il fixe continuellement des objectifs de négociation plus élevés.

不断设定更高交易目标。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses répliques se sont déjà produites depuis le séisme de lundi...

自从周一地震以来,余震不断.

评价该例句:好评差评指正

Je déteste qu’il vienne sans cesse me déranger.

我讨厌他不断来打搅我。

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, la société a continué à grandir et se développer.

公司每年都在不断发展壮大。

评价该例句:好评差评指正

Notre société a continué à ajouter de nouveaux produits à venir!

我公司不断有新产品问世!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antidétonation, antidétonnant, antideutéron, antideuton, antidiarrhéique, antidifférentielle, antidiffusion, antidiphtérique, antidiscriminatoire, antidiurétique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

比利时国王菲利普

Des foyers de tensions et de crises se multiplient.

紧张和危机的局势增多。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Le niveau des études ne cesse d'augmenter.

教育水平提高。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Non, vous voyez devant vous des univers changeants, vous respirez des airs sans cesse différents.

,你看到的是变化的世界,你呼吸着变化的空气。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Ce n'est pas après-coup qu'il faudra se décider.

当断则断 则乱!

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Et à partir de là, ça part en toupie, la surenchère, l'escalade.

然后,从那开始,一切都变得越来越失控,哄抬价格,升级。

评价该例句:好评差评指正
国家

Le personnel qui est à bord tourne sans arrêt.

船上的人员轮换。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

La violence des forces souterraines va toujours diminuant.

下的能量正减少。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

On voyait sa silhouette grandir sans cesse.

变得越来越大。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Les changements constants peuvent aussi accentuer l'effet stress.

的改变也可以加强压力。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

La demande de thé chez sa majesté est d'ailleurs en perpétuelle progression.

国王对茶的需求增加。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Les foyers d'infection sont en extension croissante.

各种传染源正在扩大。

评价该例句:好评差评指正
《流浪》法语版

Sans relâche, les météores continuaient de pilonner la surface.

这是流星在击中面。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

La gastronomie française a pour vertu principale de se renouveler sans cesse.

法国美食有更新的名声。

评价该例句:好评差评指正
国家

À travers les siècles, les Jardiniens ont remodelé le paysage.

几个世纪以来,园艺师们重新塑造这片景观。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Elle se scèle au fur que à mesure de son utilisation.

随着使用,写轮眼会自我封印。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语讲精选

Donc je n'ai pas cessé d'y penser, à cette histoire.

所以,我想这事,这段故事。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

C'est ainsi que les langues s'enrichissent et évoluent au fil de l'histoire.

就这样,语言发展变得更加丰富。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Avec le changement climatique, ce phénomène s'intensifie.

随着气候变暖,这种现象正在加剧。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et la demande ne cesse d'augmenter.

且要求增加。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Au milieu, un petit filet d'eau potable coule en permanence.

中间,流淌着饮用水细流。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antifading, antifasciste, antifatigue, antifébrile, antifébrine, antiféministe, Antifer, antiferilisine, antiferment, antiferro,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接