有奖纠错
| 划词

Ce processus continu doit être constamment réinventé.

这种不断的进程需要不断得到改进。

评价该例句:好评差评指正

Il faut pour cela une sensibilisation croissante et un appui continu.

这个问题需要不断加深认识和不断持。

评价该例句:好评差评指正

En Asie de l'Est, l'épidémie est dynamique et en évolution.

东亚的疫情呈现出不断发展和不断的特征。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations terroristes continuent d'évoluer et les groupes terroristes sont en mutation constante.

恐怖主义行动不断,恐怖主义团体形式不断更换。

评价该例句:好评差评指正

Cette base est actualisée en permanence, en fonction de l'évolution de la situation des réfugiés.

该数据库根据不断的难民情况不断加以补充更新。

评价该例句:好评差评指正

Les conflits armés sont généralement alimentés par des fournitures constantes d'armes.

一般来说,源源不断的武器供应使武装冲突持续不断

评价该例句:好评差评指正

Ces stocks sont en permanence renouvelés et leur nature évolue également régulièrement.

战略部署储备是一个循环库存,不断不断

评价该例句:好评差评指正

La pression économique et sociale s'accroît, accroissant du même coup la pauvreté à l'échelle mondiale.

经济和社会压力不断加大,世界各地的贫困也因此不断加剧。

评价该例句:好评差评指正

La possibilité d'autres catastrophes écologiques s'accroît avec l'avancement continu de la technologie.

随着技术的不断进步,造成更大生态灾难的可能性不断增大。

评价该例句:好评差评指正

La spirale de la violence continue sans relâche.

不断加剧的暴力有增无减。

评价该例句:好评差评指正

Notre société civile se développe sans cesse.

我国民间社会正在不断发展。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau de l'enseignement s'élève constamment à Malte.

马耳他的教育水平不断提高。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel juridique auxiliaire est de plus en plus nombreux.

法官的助人员不断增加。

评价该例句:好评差评指正

Cette mobilisation internationale ne doit pas rester sans lendemain.

这一国际动员必须持续不断

评价该例句:好评差评指正

Le taux des grossesses chez les adolescentes s'accroît.

少女怀孕的人数不断增加。

评价该例句:好评差评指正

Il faut que nous maintenions cette tendance à la hausse.

我们需要这种不断增加。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait entreprendre une recherche systématique et ininterrompue.

应该不断进行系统的研究。

评价该例句:好评差评指正

La situation au Moyen-Orient continue à évoluer rapidement et les événements se succèdent sans interruption.

中东局势在迅速不断发展。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation a entraîné une escalade de la violence.

这种局势导致暴力不断升级。

评价该例句:好评差评指正

Le champ d'action reconnu à la société civile rétrécit telle une peau de chagrin.

民间社会的空间不断萎缩。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


appel d'air, appelant, appelante, appelé, appeler, appeler au téléphone, appeleur, appellatif, appellation, appellative,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年巴黎奥运

Constant, et une technique constante aussi.

持续,战术也持续

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Le niveau des études ne cesse d'augmenter.

教育水平提高。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et la demande ne cesse d'augmenter.

且要求增加。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Non, vous voyez devant vous des univers changeants, vous respirez des airs sans cesse différents.

,你看到的是变化的世界,你呼吸着变化的空气。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Ce n'est pas après-coup qu'il faudra se décider.

则乱!

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Le personnel qui est à bord tourne sans arrêt.

船上的人员轮换。

评价该例句:好评差评指正
时尚密

Et à partir de là, ça part en toupie, la surenchère, l'escalade.

然后,从那开始,一切都变得越来越失控,格,升级。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

La violence des forces souterraines va toujours diminuant.

地下的能量正减少。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

On voyait sa silhouette grandir sans cesse.

地变得越来越大。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La popularité des iPhones n'a fait qu'augmenter.

自那时以来,iPhone的受欢迎程度上升。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Les changements constants peuvent aussi accentuer l'effet stress.

的改变也可以加强压力。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

La demande de thé chez sa majesté est d'ailleurs en perpétuelle progression.

国王对茶的需求增加。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Les foyers d'infection sont en extension croissante.

各种传染源正在扩大。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Sans relâche, les météores continuaient de pilonner la surface.

这是流星在地击中地面。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Oui, il en tombe sans cesse.

是的,它们掉下来。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

La gastronomie française a pour vertu principale de se renouveler sans cesse.

法国美食有更新的名声。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Elle se scèle au fur que à mesure de son utilisation.

随着地使用,写轮眼会自我封印。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Donc je n'ai pas cessé d'y penser, à cette histoire.

所以,我地想这事,这段故事。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

C'est ainsi que les langues s'enrichissent et évoluent au fil de l'histoire.

就这样,语言发展变得更加丰富。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Avec le changement climatique, ce phénomène s'intensifie.

随着气候变暖,这种现象正在加剧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


apponter, apponteur, appoplexie, apport, apporter, apporteur, apposer, appositif, apposition, appositive,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接