有奖纠错
| 划词

L'instabilité en Haïti ne peut que provoquer l'instabilité aux Bahamas.

海地稳定,必然引起巴哈马稳定

评价该例句:好评差评指正

L'instabilité de la Somalie est également l'instabilité des pays voisins.

索马里的稳定也意味着邻国的稳定

评价该例句:好评差评指正

L'instabilité des cours a bien sûr pour corollaire une instabilité des revenus.

当然,价格的稳定会转入的稳定

评价该例句:好评差评指正

L'insécurité économique nourrit l'insécurité sociale, ce qui se traduit en une misère humaine intolérable.

经济稳定孕育着社会稳定,结果必然来无法描述的人类痛苦。

评价该例句:好评差评指正

La violence montera d'un cran et l'instabilité prévaudra plus que jamais.

暴力与稳定将愈演愈烈。

评价该例句:好评差评指正

Troisièment, cette action est égalent un facteur négatif et précaire pour l’atmosphère sociale.

,行动也是个消极因素和稳定的社会氛围。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, l'équilibre de ces États reste encore précaire.

但是,些国家仍然稳定

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des sources d'instabilité nationale et internationale.

它们是内外稳定的根源。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la situation économique dans le nord restait précaire.

但北部经济形势仍然稳定

评价该例句:好评差评指正

L'instabilité demeure au Liban en matière de sécurité.

黎巴嫩的安全局势仍稳定

评价该例句:好评差评指正

La fragmentation amène l'instabilité et les conflits.

分裂正在加剧稳定和冲突。

评价该例句:好评差评指正

Des conditions instables peuvent perturber la stabilité extérieure.

稳定状况会干扰外部稳定

评价该例句:好评差评指正

Le Liban est depuis en proie à l'incertitude politique.

黎巴嫩自此陷入政治稳定之中。

评价该例句:好评差评指正

La situation dans la sous-région reste explosive.

分区域的情况依然稳定

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, les comités d'État n'ont fonctionné que par à-coups.

目前各州委员会的运行稳定

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté et l'instabilité se moquent des frontières.

贫困和稳定是不分国界的。

评价该例句:好评差评指正

Au Libéria, la situation demeure cependant précaire.

利比里亚的局势仍然稳定

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces manifestations sont immanquablement source d'instabilité.

所有些肯定是稳定的根源。

评价该例句:好评差评指正

Il y a donc encore une instabilité.

因此,依然存在着稳定情况。

评价该例句:好评差评指正

La situation en matière de sécurité en Iraq demeure instable.

伊拉克安全局势仍稳定

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


毒蕈中毒, 毒牙, 毒眼, 毒药, 毒药的毒性, 毒药攻邪, 毒液, 毒液中毒, 毒瘾, 毒蝇菌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

Les journalistes afghans sont dans une situation très fragile.

处境非常稳定

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais les images floues et instables rendent toute identification très difficile.

但图像模糊稳定,识别非常困难。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Les molécules sont beaucoup moins agitées.

分子没有那么稳定

评价该例句:好评差评指正
科学生活

La radioactivité, c'est la désintégration spontanée de noyaux d'isotopes instables.

放射性是稳定同位素核自发衰变。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Ces rares incertitudes avaient seules jeté une ombre sur ma satisfaction.

对于这几次稳定情况,我心里深有余悸。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Deuxième tension aux portes de l'Union européenne : la déstabilisation de la Libye.

利比亚局势稳定

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ils ont donc tendance à avoir des relations extrêmement instables et abusives.

因此,他们往往有极稳定和虐待性关系。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

En plus, tu toucheras moins qu'avant, parce que t'auras pas la prime de précarité.

此外,你工资更少,因为你没有了稳定保险。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Tu es comme une table pour moi mais je suis instable.

你对我来说就像一张桌子。但我是稳定

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Tous ses changements sont déstabilisants, mais avec le temps, tout rentre dans l’ordre.

所有这些变化都稳定,但是随着时间,一切都恢复正常。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Prenez garde aux eaux souterraines qui s'infiltrent et qui peuvent indiquer que le passage est instable.

小心地下水渗出,这可能表明通道稳定

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Mais parler avec d'autres personnes dans une langue qu'on apprend, c'est parfois un peu déstabilisant.

但是用你正在学语言与其他人交谈,有时有点稳定

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Dans la nature, certains atomes, des grains de matière, sont dits " instables" .

在自然界中,某些原子、物质颗粒被认为是“稳定”。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

L’instabilité politique est alors permanente, et les différentes parties du pays changent régulièrement de main.

政治上稳定是长期,国家不同地区政权统治经常发生改变。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Elle repose sur l'utilisation non pas d'explosifs comme dans une bombe classique, mais de matériaux instables.

它不是依靠像普通炸弹一样爆炸物,而是依靠稳定材料。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Avec des points plusieurs fois par ligne comme si chaque phrase était absolument précaire et illégitime.

每行好几个句号,好像每个句子都是绝对稳定和不合理

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

L'atmosphère, grâce à laquelle nous pouvons vivre sur la Terre, est d’une composition particulièrement instable et fragile.

因为大气,我们才能在地球上生存,但是其组成既稳定又脆弱。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et numéro 5. Les sociopathes ont tendance à être instables, tandis que les psychopathes sont " stables" .

第五,反社者往往稳定,而精神病态则比较“稳定”。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Debout, sur une simple table rehaussée d'une chaise en équilibre précaire.

站在稳定一张叠在桌子椅子上。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Situé au Moyen-Orient, le Yémen est l'un des pays les plus pauvres et les plus instables du monde.

位于中东地区也门是世界上最贫穷、最稳定国家之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


独步, 独步古今, 独步一时, 独裁, 独裁的, 独裁的权力, 独裁地, 独裁官的职位或任期, 独裁君主, 独裁统治,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接