有奖纠错
| 划词

Cela étant, les dispositions juridiques ne peuvent agir seules.

,仅靠法律机制是

评价该例句:好评差评指正

Or, sans moyens de financement, le développement est impuissant.

,发展没有资金是

评价该例句:好评差评指正

Le monde du nouveau millénaire ne peut se passer de l'Organisation des Nations Unies.

在本千年时期,世界没有联合国是

评价该例句:好评差评指正

Il faut bien que je supporte deux ou trois chenilles si je veux connaitre les papillons.

是想认识蝴蝶,经起两三只尺蠖是

评价该例句:好评差评指正

Or ce consensus est indispensable à la remise au travail dans de bonnes conditions de la Conférence du désarmement.

,裁军谈判会议开展有用实质性工作,没有这样共识是

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs une possibilité de restitution de cotisations remboursées antérieurement est prévue.

但需注意是,按目前法律规定,养老保险费还能报销,至少满65岁

评价该例句:好评差评指正

Sinon, contribuez à faire en sorte qu'il y ait une plus grande justice et moins d'inégalités.

如果,将你们精力贡献到声张正义和减少平等中去。

评价该例句:好评差评指正

La sensibilisation du public a ainsi été accrue grâce à la campagne menée dans les médias intitulée «It's not OK».

经通过“这媒体运动提高了认识。

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants israéliens et palestiniens semblent aujourd'hui enfermés dans une bataille sans stratégie de sortie. Cette situation est inacceptable.

以色列和巴勒斯坦领导人今天似乎在激烈搏斗,但却没有退出战略,这是

评价该例句:好评差评指正

Sinon, nous resterons pris dans la spirale sans fin de l'immobilisme et nous nous retrouverons, année après année, à recommencer.

本十年后五年必须集中在执行工作,否则,我们将继续处于没完没了螺旋,并年复一年地从头开始。

评价该例句:好评差评指正

Il est significatif qu'il ait fallu organiser des référendums à Porto Rico, chose inouïe lors de l'accession de nombreux autres États.

尽管美国许多州在接管时没有举行任何全民公,但是在波多黎各举行全民公是绝对

评价该例句:好评差评指正

Le bois se cacher de rire: «bourdonner, ma soeur, vous ne le sait que mon haricot rouge» n’est pas une option.

红豆在树林里匿笑:“哼,妹妹们,你们现在该知道,没了我红豆是吧!”

评价该例句:好评差评指正

Il ne suffit pas que les organisations internationales donnent des avis de pure forme alors que des décisions essentielles ont déjà été prises.

国际机构先作出定然后进行象征式协商做法是

评价该例句:好评差评指正

Le moment est venu de renforcer l'efficacité, la transparence et la responsabilité de l'ONU et de mettre fin à la culture de l'inaction.

目前正是加强联合国效力、透明度和问责制并终止言文化大好时机。

评价该例句:好评差评指正

Mais le fait que Raymond Domenech ait refusé de serrer la main de Carlos Alberto Parreira est trop grave pour être passé sous silence.

对于多梅内克赛后拒绝与南非队主教练握手举动,(费加罗报)说两句是

评价该例句:好评差评指正

Les conditions de stockage des vaccins étaient généralement bonnes, mis à part quelques cas dans lesquels la chaîne du froid semblait présenter des défaillances.

储存疫苗条件大体良好,除认为冷链某些情况之外。

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaitons atteindre nos objectifs, et la charge de travail qui nous attend nous fait comprendre que nous ne pourrons pas travailler comme d'habitude.

我们想达到目标,但是今后工作量表明,一切照旧是

评价该例句:好评差评指正

Les efforts régionaux pour combattre la désertification requièrent un appui technique et financier important, que ne peuvent fournir à eux seuls les pays en développement.

防治荒漠化区域努力需大量技术和财政支助,光靠发展中国家提供是

评价该例句:好评差评指正

Aux raisons avancées par l'auteur, qui affirme qu'il était mal conseillé, l'État partie répond que la négligence d'un conseil ne saurait être imputée à l'État partie.

关于提交人解释说他代理,缔约国称,提交人律师所造成疏忽能归咎于缔约国。

评价该例句:好评差评指正

En cas de condamnation, son retour devrait être garanti par des dispositions plus sérieuses que de simples déclarations exprimant la bonne volonté des autorités politiques de l'ex-Yougoslavie.

保证在定罪时被告前往法庭,仅仅靠前南斯拉夫政治当局空口表达善意是

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


spore, sporidie, sporidiose, sporo, sporoblaste, Sporobolus, sporocarpe, sporocyste, sporoderme, sporodochium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

papi酱 法语版配音

Une telle compagnie comme le tien est pas bonne.

你们那不行

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C’est pas comme ça que ça marche.

这样做是不行

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ça ne se fait pas avec une spatule.

用抹刀是不行

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pas question de se passer de foie gras.

没有鹅肝是不行

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il ne faut pas se laisser prendre au dépourvu.

不作准备是不行。”

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

On ne va jamais y arriver ! Il n'y en a pas assez.

这样不行!泡泡不够多。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Je suis maligne ! - Ca, ça ne marche pas !

我太机灵了!这样不行

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Alors que non, c'est pas du tout pareil !

这是不行,它们完全不同!

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Le remplacement du terme par le verbe au futur ne fonctionne pas.

用未来时态动词替换这个词是不行

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Quoi ? Ça va pas, non ? Et les femmes ?

什么? 这不行啊。那女人呢?

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Toi, tu es leur copain, ça ne va pas.

你,你是他们玩伴,这是不行

评价该例句:好评差评指正
Topito

Tuer oui, mais avec de la merde de cochon c’est non.

射杀,是可以涂猪屎是不行

评价该例句:好评差评指正
《三2:森林》法语版

Pour vous donner un exemple, il est impossible de vaincre le défaitisme par l'intelligence.

比如,目前战胜失败主义仅凭智力是不行

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

C'est impossible d'aller au cinéma à 18h Pierre, il est trop tard !

Pierre,18点去电影院是不行,太迟啦。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Non ! Il faut dire «je parle couramment espagnol» .

不行!只能说“je parle couramment espagnol”。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Donc si je veux faire mon badge à l'envers, ça marche pas.

所以如果我想把叶子反面当徽章用,这是不行

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Parmi cette liste de modèle dégueulasse!

不过是在这堆丑不行眼镜里选。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Ah, j'pouvais pas te faire une vidéo sur le Japon sans te parler de ça !

啊,我要是拍日本视频却没提到这个,绝对是不行

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Voyons. Par taille et par couleur, ça ne marche pas. Vous êtes tout mélangés.

看看吧。根据大小和颜色分组是不行。你们全混在一起了。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Pas questions tout de même de jeter notre smartphone qui nous rend d'énormes services.

一刀切地拒绝给我们生活带来极大便利手机肯定是不行

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sporozoaires, sporozoïte, sport, sportif, sportivement, sportivite, sportivité, sportsman, sportswoman, sportule,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接