Arrête de beugler comme un âne !
要大声嚷嚷!
Ne pas perdre le fil d'un discours.
要中断谈话的思路。
Ne bougez pas!
要动!
Ne maltraitez pas les prisonniers.
要虐囚。
Ne reste pas entre quatre murs.
要整天足出户。
Faites attention à ne pas marcher dessus.
请注意要踩上面。
Essaie de ne pas casser le bol.
尽量要把碗。
Ne mord pas ton crayon!
要咬铅笔!
Ne maltraite pas les animaux!
要虐待动物。
Il ne faut pas s'arrêter aux apparences.
要停留表面现象上。
Ne fumez pas ici!
要抽烟!
Ne mets pas les vêtements avec les chiffons.
要把衣物和抹布叠放一起。
Faites attention que personne ne sorte.
当心要让任何人出去。
Ne vous inquiétez pas; c'est un vieux chauffeur.
您要担心;是一位经验丰富的司机。
N'oubliez pas vos cahiers d'exercices.
要忘你们的练习册。
Steak grillé, haricots vers. Ni entrée, ni fromage, ni dessert.
烤牛排,四季豆。要冷盘,要奶酪,要甜点。
N'attelle pas ensemble l'âne et le cheval.
要把驴和马套一起;要乱搭配。
Attention, il ne s’agit ni de raconter la pièce, ni de la résumer.
注意,请要叙述剧情,也要对剧情做简要概述。
Tu ne casses pas trop les genoux non plus.
膝盖要太弯。
Tu ferais mieux de le faire sans projet.
最好要带稿.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ne lâchez pas la main de l’ange .
不要放开天使的手。
Ne va pas à la légère les corriger.
不要轻率地去改正们。
Brûle-le sans l’ouvrir et sans le regarder !
不要打开也不要看,把!
Non non ce que je veux c'est une coiffure de reine.
不要不要,我要的是王的发型。
Ne te force pas à apprendre le français, ne te force jamais.
不要强迫自己去学习法语,永远不要。
Vous voulez voir ce que je sais faire ?
要不要看我的绝招?
Ne montre jamais aux autres qu'ils t'ont blessée.
不要向伤害你的人展示你的软弱。
Ne dis pas un mot et n’aie pas peur, reprit Jean Valjean.
“不要响,不要怕。”冉阿让又说。
Non, pas de vin. Une carafe d'eau.
不,不要酒,一瓶水吧。
Petit conseil ne retirez pas la peau pour les faire cuire.
不要去皮煮。
Non, je ne veux pas prendre le taxi.
不要,我不要坐出租车。
Aie (Steven) (coup de ceinture) - Mais non ! ! mais non ! ! ! !
欸 -不要!!不要!!
Aïs, poussez pas, mais poussez pas!
哎~不要推,不要推!
Que diriez-vous de Guili-Guilis pour fêter ça ?
要不要挠痒痒来庆祝一下?
On ne pointe pas les yeux vers le Soleil.
你不要直视太阳。
Si tu veux être dans la vidéo ?
要不要拍视频?
Ne nous écartons pas de nos préoccupations.
“不要扯远了。
Mais ne vous plaignez pas si ça traîne en longueur.
不要嫌我麻烦。
Allez Guillaume, ce dernier geste juste, tremble pas, tremble pas, tremble pas.
加油,吉约姆,最后的动作要稳,不要抖,不要抖,不要抖。
N'oublie pas que nous sommes ici pour nous entraîner et que les erreurs permettent d'apprendre.
不要忘了我们在这里为了训练我们且不要忘了从错误中学习。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释