有奖纠错
| 划词

Les anciens politiciens irresponsables devraient enfin avoir des comptes àrendre devant la justice.

下台不负责任政客受到法律制裁。

评价该例句:好评差评指正

C'est une décision tout à fait irresponsable.

完全是一个不负责任决定。

评价该例句:好评差评指正

Nous voulons aussi décourager le déchargement irresponsable de déchets nocifs dans les pays en développement.

同样我要阻止在发展中世界倾倒有害废物不负责任作法。

评价该例句:好评差评指正

Refuser de l'utiliser est une attitude irresponsable.

拒绝利用裁谈会是不负责任

评价该例句:好评差评指正

Il ne peut pas y avoir d'explication rationnelle à cet acte irresponsable.

不负责任行径法理喻。

评价该例句:好评差评指正

Ce ne sont pas là des actions responsables de la part de l'Iraq.

些是伊拉克不负责任举动。

评价该例句:好评差评指正

Selon nous, une telle position est tout à fait irresponsable.

认为,样一种立场是非常不负责任

评价该例句:好评差评指正

La réponse de ce régime irresponsable n'a été autre qu'une attitude complète de défi.

不负责任政权对策只能是全然蔑视。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que commencent les paternités et les maternités irresponsables.

是做不负责任父亲和母亲

评价该例句:好评差评指正

Ceci est, bien entendu, totalement injuste et irresponsable.

然是完全不公平不负责任

评价该例句:好评差评指正

Cela serait toutefois irresponsable de notre part.

但是,我样做的话就是很不负责任

评价该例句:好评差评指正

Cela doit cesser car c'est une attitude irresponsable.

种做法不能继续下去;它是不负责任

评价该例句:好评差评指正

Nous voudrions exprimer notre regret devant les remarques irresponsables du représentant des États-Unis.

谨对美国代表不负责任言论表示遗憾。

评价该例句:好评差评指正

À son avis, il serait irresponsable que l'ONU quitte le Quatuor.

在他看来,联合国退出四方将是不负责任做法。

评价该例句:好评差评指正

Il serait irresponsable de ne pas intensifier la lutte contre une telle pêche illicite.

若不加紧打击种非法捕捞活动,那就是不负责任

评价该例句:好评差评指正

C'est cet emploi irresponsable qui a provoqué tant de destructions et de souffrances.

正是不负责任使用造成了如此大量破坏和苦难。

评价该例句:好评差评指正

Et je vous le dis, la mise en cause serait parfaitement irresponsable.

我要强调是,对此加以动摇将是完全不负责任

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, je peux affirmer qu'il s'agit d'une manoeuvre grossière, futile et irresponsable.

第三,我深信正在面对险恶、卑鄙和不负责任把戏。

评价该例句:好评差评指正

Il serait irresponsable et totalement inacceptable de permettre que la situation perdure.

任由种局势继续存在是不负责任和完全不能接受

评价该例句:好评差评指正

C'est notre réalité, et il serait futile de s'en cacher.

就是我国现实,一现实是不负责任态度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大展身手, 大战, 大站, 大张旗鼓, 大长身贝属, 大丈夫, 大丈夫能屈能伸, 大爪草, 大折浆石灰, 大珍珠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Ce qui signifie que je suis un parrain irresponsable ?

“你是说我是责任教父?”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je reconnais que c’est irresponsable, mais je n’ai pas d’autre choix.

我知道自己这样责任,但别无选择。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les parents qui sont négligents, imprudents et irresponsables laissent leurs enfants s'occuper de leurs tâches.

粗心、鲁莽、责任父母让孩子承担起他们任务。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Étant donné ma position, n'importe quelle réponse serait irresponsable.

“以我身份,对这问题管怎么回答责任。”

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

L’irresponsabilité dont certains conducteurs font preuve au volant est à mes yeux, criminelle.

一些司机责任看在眼里,这些人是有罪人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les associations dénoncent une communication tardive et irresponsable.

协会谴责迟到和责任沟通。

评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

Les irresponsables, ce sont toujours les autres.

责任永远是别人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ceux qui n'appellent pas au calme sont des irresponsables.

那些呼吁冷静人是责任

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

E.Macron s'en est pris à ce comportement irresponsable.

E.Macron 抨击了这种责任行为。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年12月合集

Et celle, au bout de la chaine, des consommateurs irresponsables.

而这一链条末端就是责任消费者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ce n'est pas responsable et ce n'est pas ce que font les vrais conservateurs.

这是责任,也是真正保守

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Une attitude irresponsable selon Interpol qui tire la sonnette d'alarme.

据国际刑警组织称,这种责任态度敲响了警钟。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Parmi les plus utilisés, la suite de 1 à 9. C'est totalement irresponsable.

其中使用最多是从1到9顺序。这是完全责任

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

En France, cette propagande développe plusieurs idées. Tout d'abord, l'irresponsabilité du déclenchement du conflit, les allemands sont les agresseurs.

在法国宣传了几种思想。首先,冲突爆发是责任,德国人是侵略者。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Ces comportements sont jugés irresponsables car ils risquent d'inciter d'autres personnes à reproduire ces infractions.

这些行为被认为是责任,因为它们有鼓励他人重复这些罪行风险。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

L'Otan a dénoncé des sabotages « délibérés et irresponsables » .

北约谴责“蓄意和责任破坏活动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

Certains militaires en poste avec lui avaient dénoncé son comportement irresponsable comme nous l'explique Anne marie Capomaccio.

FB:一些与他一起工作士兵谴责了他责任行为,正如安妮·玛丽·卡波马克西奥(Anne marie Capomaccio)所解释那样。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Bon, nous sommes d'accord : je plaide l'irresponsabilité de votre fils et j’insiste sur ses moments de crises incontrôlables.

,我们达成一致:针对你儿子们责任法我要提起诉讼,而且我坚持认为,他行为会引起无法控制危机。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je voudrais écrire au comité central pour dénoncer les actes irresponsables du Corps de production et de construction, déclara Bai Mulin.

“我想给中央写信,反映建设兵团这种责任行径。”白沐霖说。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2024年合集

Nous ne sommes pas dans leur tête. Nous savons seulement que c'est irresponsable et que cela constitue une menace mondiale.

我们在他们头脑里。 我们只知道这是责任,并且构成全球威胁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大蛭属, 大智大勇, 大智若愚, 大钟, 大钟花属, 大众, 大众传播, 大众传播媒体, 大众的, 大众化,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接