有奖纠错
| 划词

1.Ce qui se passe actuellement est, au mieux, une tactique que nous n'approuvons pas.

1.现在出现充其量不过是我们都一种策略。

评价该例句:好评差评指正

2.Je ne suis pas d'accord avec lui pour les raisons susmentionnées.

2.基于以上理由我意见。

评价该例句:好评差评指正

3.Nous ne souscrivons pas à ce qui seraient les autres objectifs d'une guerre.

3.我们战争其他标。

评价该例句:好评差评指正

4.Je reconnais également que certaines des nations souveraines au sein de l'Assemblée désapprouvent nos actions.

4.我也承认,出席这次大会一些主权国家我们行动。

评价该例句:好评差评指正

5.Je tiens toutefois à exprimer mon désaccord au sujet du paragraphe 9.10 des constatations.

5.但是,我意见中第9.10段。

评价该例句:好评差评指正

6.La délégation sud-africaine ne peut appuyer l'inscription à l'ordre du jour du point 188.

6.南非代表团将提议列入议程。

评价该例句:好评差评指正

7.Cuba n'appuie pas la création d'autres catégories de membres du Conseil de sécurité.

7.古巴设立另外安全理事会员类别。

评价该例句:好评差评指正

8.D'autres n'ont pas approuvé la proportion de 13 % proposée.

8.一些代表所拟议收取最高达13%费用。

评价该例句:好评差评指正

9.Quatrièmement, l'Irlande n'est pas favorable à la création de nouvelles catégories de membres.

9.第四,爱尔兰设立任何新员类别。

评价该例句:好评差评指正

10.D'autres délégations étaient favorables à la clause d'exclusion expresse.

10.另一些代表团则选择适用做法。

评价该例句:好评差评指正

11.C'est pourquoi l'Arménie se dissocie du consensus sur cette résolution.

11.所以,有关这项决议共识。

评价该例句:好评差评指正

12.Paraphraser le texte fourni n'était pas souhaité.

12.代表们均对所提供案文进行意释。

评价该例句:好评差评指正

13.M. Cohen (États-Unis d'Amérique) dit qu'il n'était pas favorable à l'élaboration d'une nouvelle recommandation.

13.Cohen先生(利坚合众国)说,他起草一条新建议。

评价该例句:好评差评指正

14.Avant tout, il n'est pas d'accord avec la manière dont est traitée la question du cessez-le-feu.

14.特别是,加拿大处理停火问题方式。

评价该例句:好评差评指正

15.Partant, la délégation maltaise ne peut souscrire à la demande d'inscription du point à l'ordre du jour.

15.因此,他代表团列入补充项请求。

评价该例句:好评差评指正

16.En fait, un groupe important de pays s'est toujours dissocié des résolutions sur l'abolition de la peine de mort.

16.其实,很多国家历来关于废除死刑决议。

评价该例句:好评差评指正

17.Toutefois, certains membres partageaient cette conclusion du Rapporteur spécial sans pour autant souscrire aux analyses qui la fondaient.

17.但是,有些委员同意特别报告员结论,却结论所依据那种分析。

评价该例句:好评差评指正

18.La délégation éthiopienne ne peut pas appuyer un instrument qui fait du fondement même de la vie un objet d'expérience.

18.埃塞俄比代表团把人生命作为试验品依据规范。

评价该例句:好评差评指正

19.Bien que cette proposition ait recueilli un certain appui, l'avis qui a prévalu n'était pas favorable à la modification proposée.

19.虽然有一些看法支持这一建议,但普遍看法并所建议修正。

评价该例句:好评差评指正

20.Sa délégation n'est pas favorable à l'insertion de l'expression “voluntary industry practices”, qui serait difficile à traduire dans d'autres langues.

20.俄国代表团“自愿业界惯例”这种表示形式,因为将难以翻译其他语文。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


falconidé, falconidés, faldistoire, falerne, Falguière, Falk, falkenhaynite, falkensténite, falkmanite, fallacieusement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

1.Ainsi ce projet n’a point votre assentiment ?

“您赞成计划?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

2.Parfois, je n'étais pas d'accord avec certaines de vos décisions, mais je ne disais rien.

我也许并赞成一些决定,但我总是保持沉默。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

3.Hermione, qui n'aimait pas que l'on copie, pinça les lèvres mais s'abstint de tout commentaire.

赫敏是赞成抄袭,因此她噘起嘴,但什么也没有说。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

4.Lui contesteriez-vous ce titre, par hasard, madame ?

“这称呼莫非您赞成,我太太?”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

5.– Ceux qui sont partisans d'abandonner les charges contre le prévenu ?

赞成指控成立请举手。”

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
即学即用法语

6.Mais je ne suis pas de votre avis. Le passé de notre région est aussi important que son avenir.

但是我赞成意见。我地区去和未来都很重要。

「即学即用法语话」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

7.Et vous, mes amis, ajouta le major en s’adressant aux marins, ne partagez-vous pas mon opinion ?

,”少校转向水手补充一句,“你赞成意见吗?”

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

8.D'ailleurs, la Norvège, le premier fournisseur de l'Union européenne, n'est pas favorable à un tel plafonnement.

而且,欧盟最大供应国挪威,也赞成这样上限。机翻

「RFI简易法语听力 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

9.Elle n'approuve pas les pressions excessives à l'encontre de l'Iran, ni le fait de nouvelles sanctions.

赞成对伊朗施加度压力,也赞成制裁。机翻

「CRI法语听力 2013年3月合集」评价该例句:好评差评指正
TCF Canada_Reussi CO (updated to Test 30)

10.Notre partenaire suisse n'est pas favorable à l'élargissement de nos activités communes.

瑞士合作伙伴赞成扩大我联合活动。机翻

「TCF Canada_Reussi CO (updated to Test 30)」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

11.Je ne suis pas partisan d’une réaction dure, je ne suis pas pour que l’on juge les gens.

赞成严厉反应,我赞成评判别人。机翻

「RFI简易法语听力 2013年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

12.5 autres ministres sont en ballottage favorable ou incertain.

- 其他 5 名部长在赞成确定投票中。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

13.Non ? dit Morrel. Ainsi vous désapprouvez ce second projet, comme vous avez déjà désapprouvé le premier ?

?”莫雷尔说,“您对于这第二个计划,也像对第一个一样赞成吗?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

14.Homme : Madame, beaucoup le font, je vois ça tous les jours. Je ne suis absolument pas d’accord avec vous.

女士,很多人都让座,我每天都能看到。我一点赞成想法。

「Compréhension orale 3」评价该例句:好评差评指正
怎么做?

15.Si l'adulte veut faire quelque chose avec lui qu'il n'approuve pas, l'enfant a toujours le droit de dire non !

如果大人想和他一起做一些他赞成事情,孩子总是有权利说机翻

「你怎么做?」评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

16.Et ainsi, ils finirent par de vagues discours charitables, désapprouvant toute forme de violence et d'excès.

因此,他以含糊不清慈善演讲结束,赞成一切形式暴力和度行为。机翻

「Le vicomte pourfendu」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

17.Le colonel Aureliano Buendia avait des raisons, mais très confuses encore, de ne pas cautionner une telle décision.

奥雷里亚诺·布恩迪亚 (Aureliano Buendia) 上校有理由赞成这样决定,但仍然非常困惑。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

18.Mais le conseil départemental, propriétaire du pont, n'est pas favorable pour l'instant au rétablissement du péage sur l'ouvrage vendéen.

但是,这座桥所有者部门委员赞成恢复旺代结构通行费。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

19.Il s'agit aujourd'hui de répondre aux inquiétudes exprimées par des parents alarmés qui sentent que l'école prend une direction qu'on ne saurait approuver.»

“他是听了家长担忧之后采取行动,忧心忡忡家长觉得学校似乎正朝着一个他赞成方向发展。”

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合集

20.Presque toutes les nations devraient désapprouver l'initiative du chef de l'Etat. Cela n'aura pas de conséquences mais constituera un deuxième rejet.

几乎所有国家都应该赞成国家元首倡议。这不产生后果,但将构成第二次拒绝。机翻

「RFI简易法语听力 2017年12月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Falsealyssum, Falsebeech, Falsebox, Falsecypress, Falseflag, Falsemallow, Falsemangrove, Falsemermaid, Falsenettle, Falseolive,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接