Le lion est le roi de la jungle.
狮子丛之王。
A l’autre côté de la rivière, c'est le jungle sauvage.
河的另一岸就野丛。
Tiens, un autre groupe part vers la jungle.
瞧, 又有一队人向丛出发了。
Le roi de la jungle est devant, il chante et les autres l’accompagnent en dansant.
在最前面的丛之王狮子负责唱歌,其余的动物们陪着跳舞。
Après tout, nous ne sommes pas dans une jungle.
我们毕竟不在丛之中。
La loi de la jungle ne doit pas s'introduire dans cette Organisation.
食的丛法则不应悄悄渗入本组织。
Il s'agit d'une tragédie qui nous renvoie à la loi de la jungle.
这一个让我们退回丛法则的悲剧。
Apparemment, l'homme avait été trouvé mort dans la jungle.
显然,丈夫被发现死在丛里的。
Jusqu'à récemment, 18 groupes insurgés opéraient dans la jungle.
直到最近,丛中还有18个叛乱团体。
Ils ont été élevés dans la brousse et entraînés à mutiler et à tuer.
他们在丛中长大,被训练着去伤人杀人。
Pourquoi devrions-nous faire du monde une jungle?
为什么我们要把世界从人类的住所变成食的丛?
Les forêts et leurs richesses - baies, fruits, plantes médicinales, etc. - abondent dans les régions montagneuses.
山区丛郁密,物产丰硕;盛产浆果、水果、药材等。
Faute de règles, une concurrence économique impitoyable nous ramènerait aux lois de la jungle.
如果没有规则,残酷的经济竞争就会使我们回到丛时代。
Ils doivent alors chercher refuge et se cachent dans la jungle.
因此,他们不得不寻找藏身处,在丛中栖身。
Nombre d'entre eux ont menacé de reprendre le maquis s'ils n'obtenaient pas satisfaction.
许多人威胁说,如果他们的关切得不到解决,就要撤回丛。
A l’autre côté de la rivière, est le jungle sauvage. Il faut avoir l’accompagnement des guides.
芦苇的对岸就茂密的丛, 到河对岸必须有向导跟随.
Au sud de la zone côtière, résident essentiellement des tribus d'Amérindiens et de Marrons.
南部沿海地区主要居住着部落民族,即美洲印第安人和丛黑人。
Le PAR travaille également à peupler les zones en bordure de la jungle.
《支持紧急地区重新安置和开发计划》还努力增加丛边缘地区的人口。
Paradoxalement, nos fermiers vont chercher dans les villes une meilleure qualité de vie.
具有讽刺意味的,我国的农民正被慢慢地赶往城市中的柏油马路丛去寻找更好的谋手段。
Les mères sont allées dans la jungle pour essayer de ramener leurs fils à la maison.
母亲们深入丛中,试图将他们的儿子带回家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand du coq prétentieux vous avez les manières .
又怎么会真心乎那些王子。
Ils sont à la recherche des vestiges d'une cité perdue au cœur de la jungle.
他们找心这座消失的城市的遗迹。
Ça fait beaucoup d'animaux de la jungle.
还有很多动物也是如此。
Ils ont quitté la Jungle avant son démantèlement.
他们拆除之前就离开了。
On partit, et ils allèrent tous dans une forêt fort épaisse.
他们一家出发了,走到了茂密的深处。
Et quelle est la raison d'être du plus grand nez de la jungle ?
那为什么要拥有里最大的鼻子呢?
Guerre de buissons ? guerre de rues ? Pourquoi pas ?
战吗?巷战吗?为什么不可以呢?
La cliente : Non, nous allons faire du camping dans les forêts.
不,我们要里野营。
Guerre, abandon, jungle, c'est un combo gagnant !
战争、遗弃、,这些不利因素相互交织!
Mais si vous êtes distrait dans la jungle, vous pourriez marcher droit vers votre mort.
但如果您分心,可能会不幸面临死亡。
Pour chasser dans la jungle, je sais comment faire et je sais avancer.
为了捕猎,我知道怎样做,知道怎样匍匐。
Les Hollandais ont été parmi les premiers à explorer cette jungle dense.
荷兰人是最先探索这片浓密的人之一。
À l’arrière-plan, entre la masse des arbres, le temple de Pillaji se dressait confusément.
对面的深处,模模糊糊地现出庇拉吉庙的轮廓。
Avec tous ces temples au milieu de la jungle, on se croirait dans un film d'aventure!
的这些寺庙,就像一部冒险电影!
Et puisque je suis là, laissez-moi vous aider en ma qualité de guide de la jungle !
既然我来了,就让我来当你的向导吧!
Mais pour les aborder, il fallut s’aventurer par les sentiers difficiles d’un vaste taillis.
但要走近石栏,必须从广阔的乱石间,很难走的小径冒险穿行。
Eh oui, c'est la dure loi ou plutôt, l'absurde loi de la Cyber-Jungle.
是的,这是条严酷的定律,或者说,是网络上的荒诞的法则。
Tout à coup, un bizarre concert de voix discordantes retentit au milieu d’un fourré.
突然,仿佛举行了一个奇怪的合奏,许多不和谐的声音一齐响了起来。
Un taillis ! tu rêves, mon garçon, répliqua Paganel en haussant les épaules.
“一片小,你做梦啊,我的孩子。”巴加内尔驳斥着,耸耸肩。
Ensuite vous partez au nord du pays pour découvrir les forêts magnifiques et enfin vous allez à Québec.
然后你们去北方看看美妙的,最后,你们出发去魁北克。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释