Il fait abandon d'animaux sur la voie publique.
他把动物丢弃在公共道路上。
Il est interdit de déposer des déchets après 20h est le dimanche!
严禁在20点之后以及周日丢弃垃圾!
Grover déclare que ces biens ont été abandonnés sur le chantier.
Grover说,这些财产被丢弃在工作现场。
Dans sa fuite, la population laisse derrière elle parfois des médicaments et des pesticides.
在逃难过程中,当地有时可能会丢弃药品和农药。
Toutefois, en Malaisie, les requins étaient consommés et non jetés.
但是,在马来西亚,鲨鱼被食用而不是被丢弃。
Mais l'on n'aboutira nulle part en prenant un autre sujet.
但如果们改变或丢弃画像的,们将一事无成。
Les engins de pêche abandonnés constituaient le phénomène le plus néfaste pour la vie marine.
被丢弃渔具被视为对海洋生物具最大危害的废弃物。
Les corps ont été mutilés et laissés dans des endroits publics pour terroriser la population.
尸被肢解,并被丢弃在公共场所,以作为一种恐的战略。
Les prises de ces espèces sont rarement déclarées et la plupart sont rejetées à la mer.
这些鱼种的渔获量鲜有报导;大多数都在海上丢弃了。
La perte ou le rejet de matériel de pêche pose également de plus en plus de problèmes.
丢失或丢弃的渔具也是一个日益令关切的问题。
Protocole relatif aux armes lasers aveuglantes (Protocole IV).
供应化学武器是指未经许可或违反有关规定提供、加工、引进、运输、分发、贩卖、贮存、拥有、丢弃对有即刻危害的有毒或危险物的行为。
Les produits mis au rebut contenant plus de 0,25 % de pentaBDE sont classés comme déchets dangereux.
含有五溴二苯醚超过0.25 %的产品被丢弃时被归为危险物质。
Le journal de bord devait permettre aux Parties contractantes d'établir de manière facultative le relevé des prises abandonnées.
该日志必须兼顾记录所丢弃的渔获量,作为缔约方的一项选择。
Le rejet d'espèces non ciblées, qui n'étaient pas soumises au système de gestion des quotas, n'était pas interdit.
非目标鱼种不受配额管理制度管辖,丢弃这种鱼的行为不在受禁之列。
La Namibie a indiqué que sa législation sur la pêche faisait du rejet de poissons capturés une infraction.
纳米比亚说,根据纳米比亚现行渔业法,丢弃已捕获的鱼是犯法行为。
Les produits contenant plus de 0,25 % de pentaBDE sont classés comme déchets dangereux lorsqu'ils sont mis au rebut.
含有0.25 %以上五溴二苯醚的产品在被丢弃时被归为危险物质。
Après avoir abandonné M. Troupin, les quatre rebelles auraient chaviré avec leur embarcation avant d'atteindre la ville de Bumba.
在丢弃Troupin先生之后,据称,在这些叛变者到达Bumba镇之前,机动艇倾覆。
La majorité de cet équipement obsolète est stocké, éliminé avec les déchets des ménages ou brûlé à l'air libre.
绝大部分的这类废弃物都和生活垃圾放在一起,然后一起被丢弃或露天焚烧。
À partir de fûts de pétrole abandonnés, nous avons créé un nouvel instrument de musique : le steel pan.
利用被丢弃的油桶,们创造了一种新的乐器:钢盘乐器。
Des pêcheurs artisanaux récupéraient une partie des poissons abandonnés, mais la majorité de ces poissons avaient été rejetés en haute mer.
这种无用的鱼部分被手工作业渔收集,但大部分被丢弃在海里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les médicaments périmés peuvent être déposés chez le pharmacien pour être ensuite recyclés.
过期的药物可在药剂师处丢回收。
La conséquence : 25 millions de bouteilles en plastique, sont jetées chaque jour.
每人们丢2500万塑料瓶。
Donc, même après une brève utilisation, il faut jeter un masque chirurgical.
因此,即使只是短暂使用后的外科口罩,也应该将其丢。
Puis, elle se moqua de ses affaires, les laissa perdre, vendit les reconnaissances.
后来,她渐渐地不去操心自家当出的物品了,甘心丢那些物件,并把当票转卖给了别人。
Parce que le wagon de la vie, il va partir sans vous et va vous laisser sur le bas-côté.
因为生活的马车,它会离开然后把丢在马路边。
Je vais vous dire une chose : vous avez abandonné ce que vous possédiez de plus précieux.
“知道吗?们丢了自己最宝贵的东西。”
Ginny, à genoux au milieu d'un tas de bouchons abandonnés, assistait à l'échange, la bouche légèrement entrouverte.
金妮跪在一堆丢的黄油啤酒软木塞中间,呆呆地望着他们谈话,嘴巴微微张着。
Au fond des mers, dans les champs sur les routes, les masques abandonnés font de la concurrence aux sacs plastiques.
在海底,在路旁的田野里,被丢的口罩可和塑料袋一决高下了。
On va l'écarter et le vendre pour la transformation, pour le confit d'oignons.
我们将丢它并出售它进行加工,制成洋葱油封。
Aujourd'hui, on ne peut plus se permettre de jeter, avec les coûts de production.
,着生产成本的增加,我们再也负担不起丢。
Pour le moment, quand nous produisons du plastique, il est souvent utilisé et finalement jeté.
目前,当我们生产塑料时,它经常被使用并最终被丢。
Au plafond, ces ballons remplis d'eau sont prêts à être déversés en cas d'incendie.
在花板上,这些装满水的气球准备在发生火灾时被丢。
30 à 50 % des feuilles sont jetées car flétries ou abîmées.
30% 到 50% 的叶子因为枯萎或损坏而被丢。
Pour l’heure, seuls 30 % des objets plastiques jetés par les Européens sont recyclés.
目前,欧洲人丢的塑料物品中只有 30% 被回收利用。
Pour les pêcheurs, parviendront-ils à vendre leurs poissons après ces rejets en mer?
对于渔民来说, 这些被丢在海上的鱼还能卖吗?
Avec sa batterie au lithium non rechargeable, la Puff termine souvent sur le trottoir.
- 由于使用不可充电的锂电池,Puff 经常被丢在人行道上。
Une vente directe pour ne pas jeter les légumes jugés trop moches par la grande distribution.
直接销售,免丢被大型零售商认为太丑的蔬菜。
On estime que ce sont près de 250 millions de doses qui ont ainsi du être jetées.
据估计,有近 2.5 亿剂必须被丢。
M.Schiappa: Je ne me défausse pas.
- Mr.Schiappa:我不丢。
A lire ce matin sur le site du MONDE, les mégots jetés, bombes éco-toxiques pour la planète.
早上在世界网站上读到,丢的烟头,对地球的生态有毒炸弹。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释