有奖纠错
| 划词

Les passagers aident un handicapé à descendre de l'autobus.

乘客们帮助一位残疾人下

评价该例句:好评差评指正

L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain des voyageurs.

共汽来运载乘客的市内通工具。

评价该例句:好评差评指正

Ces factures indiquaient le nombre de passagers et les noms de ces passagers.

发票列有乘客人数和乘客姓名。

评价该例句:好评差评指正

C’est aux passagers de régler le péage.

过路/过桥费应由乘客支付。

评价该例句:好评差评指正

Ce conducteur met en péril ses passagers.

这个司机置乘客的安全于不顾。

评价该例句:好评差评指正

L’hôtesse est en train d’expliquer aux passagers comment se servir de veste de sauvetage.

空姐正在教乘客如何使救生衣。

评价该例句:好评差评指正

Oui, Monsieur, si les autres voyageurs ne s’y opposent pas.

可以,如果别的乘客不反对的话。

评价该例句:好评差评指正

Les passagers et l'équipage des deux appareils sont tués.

乘客和机组人员全部遇难。

评价该例句:好评差评指正

L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain de voyageurs.

共汽来运载乘客辆。

评价该例句:好评差评指正

Le bateau peut transporter une trentaine de passagers.

这艘船能运载三十多个乘客

评价该例句:好评差评指正

Et c'était évidemment à cette urgente opération que s'employaient les passagers de la nacelle.

乘客们在这紧急关头显然最大的努力。

评价该例句:好评差评指正

Il y a très peu de voyageurs, une quarantaine dans ce bateau catamaran rapide.

卸货,上船. 乘客不过四十来人,游客更寥寥。

评价该例句:好评差评指正

Les voyageurs sont desendus du train.

乘客们下

评价该例句:好评差评指正

Tous les autres passagers ont péri.

其他所有乘客全都遇难

评价该例句:好评差评指正

Les voyageurs étaient esquichés dans l'autobus.

共汽乘客很拥挤。

评价该例句:好评差评指正

Les emballages de ces produits devront également répondre à des exigences spécifiques.

有的机场会免费提供这个料胶袋,而有的机场需要乘客另行付费购买。

评价该例句:好评差评指正

Seul un des trois autres passagers du véhicule a été légèrement blessé.

的其他三名乘客只有一人受轻伤。

评价该例句:好评差评指正

Le véhicule a été détruit et ses trois occupants tués.

被摧毁,3名乘客被打死。

评价该例句:好评差评指正

N'écoutant que son courage, Jojo sauta à l'eau pour sauver les passagers.

他的勇气闻名不如见面,小周周果断地跳下水去救那些乘客

评价该例句:好评差评指正

Les grands bâtiments transportant beaucoup de personnes génèrent évidemment des quantités considérables de déchets.

乘客多的大型船只一般会产生大量废物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


登记表, 登记簿, 登记簿(又厚又大的), 登记处, 登记订货, 登记吨, 登记费, 登记港, 登记国, 登记结婚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Les 2 pilotes et un passager ont tout juste le temps de sauter en parachute.

两名飞行员和一名只得跳伞逃生。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les autorités confirment la mort des cinq passagers.

政府方面证实五名死亡。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Dans cet avion, d'autres passagers ont soif.

其他都要渴死了。

评价该例句:好评差评指正
历年法语专四dictée

Bref, tout est fait sur place pour le plaisir du client.

总之,一切都是为了让开心。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Attention, ce train n'est accessible qu'aux voyageurs munis d'une réservation.

请注意,此列车仅可供预订的进入。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Certains ne comprenaient que quelques passagers.

只有几个

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

D. est plus risqué que de parler avec un passager ou d'écouter la radio.

比与交谈或收听收音机更危险。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段

A peu près dix millions de personnes passent par notre aéroport chaque année.

年将近1000万的选择我们的航空。

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Oh hé, madame la comète, attention, vous avez des passagers à bord.

嘿,彗星女士,要当心,上有

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Dans son silence, il porte la vie de vingt-quatre passagers.

这沉默关乎着飞机上24名的生命。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

Dans un avion, tout est étudié pour la sécurité des passagers.

人们研究飞机里的一切以保障的安全。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Je veux un comptage, passagers et équipages.

我需要清点和机组人员的人数。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

On les utilise pour transporter du courrier, des voyageurs ou des bombes…

它们被用来运载邮件、物资、或者...导弹。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

En tant que passager, vous arrivez à la fin de la liste des créanciers.

作为,您将出现在债权人列表的最后。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Mais c'est pour les bagages, pas pour les voyageurs.

但那是放行李的,不是给坐的。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Le conducteur et tous les voyageurs ont été tués.

司机和所有的都死了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Bientôt, Harry resta le seul passager.

最后,哈利成了惟一的

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Tous les passagers étaient sud-coréens, à l'exception de deux passagers thaïlandais.

除两名泰国外,所有均为韩国人。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Du jamais vu. Pour les usagers, une économie de 2 euros en moyenne par trajet.

史无前例。平均次行程,可以节约2欧元。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais rappelez-vous, le rail, avant de véhiculer les passagers, véhicule le pouvoir.

但请记住,铁路在运送之前也承载着权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


登山铁缆, 登山向导, 登山游玩, 登山远望, 登山运动, 登山运动的, 登山运动俱乐部, 登山运动员, 登山组的领头人, 登上,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接