有奖纠错
| 划词

La poésie peut produire un effet magique.

诗歌能够神奇效果。

评价该例句:好评差评指正

La connaissance se fait dans la pratique.

认识于实践。

评价该例句:好评差评指正

C’est justement la distance qui crée la beauté.

因为距离才能美。

评价该例句:好评差评指正

La violence conjugale a des conséquences importantes pour les victimes ainsi que pour leurs enfants.

。夫妻暴力不仅会对受害者重大影响,也会对孩子重大影响。

评价该例句:好评差评指正

La guerre est née d'un conflit d'intérêts.

利益冲突了战争。

评价该例句:好评差评指正

C'est seulement la lumière fait apparaître les ténèbres.

只有光明才会黑暗。

评价该例句:好评差评指正

La soie est une fibre d'origine animale.

丝源于动物维。

评价该例句:好评差评指正

?a signifiait que la révolte engendrait une nouvelle pensée.

味着新思想。

评价该例句:好评差评指正

Les inquiétudes lui rampaient au fond du cœur.

他心中不由得了不安。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps avoir une forte pénétration des ions négatifs.

同时高渗透力负离子。

评价该例句:好评差评指正

Cette idée commence à germer dans les esprits.

这种想法开始在人们头脑中

评价该例句:好评差评指正

En mai, la glace fond, produisant les bruits assourdissants.

今年五月,冰融化,巨大声响。

评价该例句:好评差评指正

Il m'est venu dans la pensée que je devrai participer à cette réunion.

了应该参加这个会议念头。

评价该例句:好评差评指正

La rencontre d'un courant et d'un contre-courant produit des tourbillons.

一股激流和一股逆流相遇会旋涡。

评价该例句:好评差评指正

Le bénévolat lui procure de grandes satisfactions.

志愿服务让她强烈满足感。

评价该例句:好评差评指正

Il faut éviter qu'on ne se méprenne sur ces mots.

应该防止别人对这些话误解。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises ont une boîte de vitesses est le partenaire idéal.

是变速箱企业理想合作者。

评价该例句:好评差评指正

Quoi qu’il arrive , je te quitte pas!

岂论什么事,我都决不摆脱你!

评价该例句:好评差评指正

Mais ils ont rarement quelque chose peut produire désagréable.

而且很少有什么事情能让两人不快。

评价该例句:好评差评指正

10 - La sobriété est une hallucination due au manque d'alcool.

节制是一种由于缺少酒所幻觉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


岸外坡, 岸湾, 岸线, 岸洲, , 按…(指数)计算, 按…标准, 按百分比计算, 按比例, 按比例地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

Celles faites par notre Youki et celles de la balle.

Youki产生的污点,还有小球产生的污点。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

La laine repousse l'eau et crée des poches d'air isolantes.

羊毛能驱水,并能产生绝缘的气囊。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Le produit fini porte de jolies traits variés.

产生变化多样的色纹。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Le corps se met à produire des hormones.

身体开始产生荷尔蒙。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Ou faire de l'électricité ! Présidente des États Unis.

或者让电产生!做美国总统。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Le carcinome lobulaire se forme dans les lobules.

在小叶会产生小叶

评价该例句:好评差评指正
乐剧

Mais pourquoi cette aigreur pour les autres poissons .

但如果不对鱼钩产生恐惧。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Dans un premier temps, la fabrication des anticorps.

首先,是抗体的产生

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语

Alors encore une fois, ça pose des problèmes par rapport à comment ça s'écrit.

还是在写法上会产生问题。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Nos glandes lacrymales se mettent à produire des larmes pour les nettoyer.

我们的泪腺开始产生眼泪为了把眼睛洗干净。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais la production d'ocytocine ne suffit pas pour que l'amour s'installe dans la durée.

但是催产素的产生不够让爱长期保持。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

De la bonne distribution des jouissances résulte le bonheur individuel.

从享受的合理配给产生个人的幸福。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Discordance donc entre les deux sexes dès avant le mariage.

两性婚前就产生了不协调。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Utilisez du charbon épuré pour éviter les émanations toxiques.

使用洁净煤避免产生有毒物质。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Mais aussi d'avoir un ascendant psychologique sur les gens.

而且还会对人产生心理影响。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

C'est le processus de génération d'harmoniques d'ordre élevé.

也就是产生高次谐波的过程。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La corruption peut aussi avoir des effets sur l'environnement.

贿赂也会对环境产生影响。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Donc ça aussi, ça peut poser des problèmes.

所以这也会产生一些问题。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Quand le courant passe, il provoque un échauffement.

电流通过时,会产生热量。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Au contraire, il voulait créer une proximité.

相反,他想产生邻近感。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


按法严惩, 按方配制的, 按杠杆, 按稿件行数取酬, 按股分红, 按规则进行比赛的, 按号, 按衡平法判决, 按黄油的现价, 按货物体积计费,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接