有奖纠错
| 划词

Cependant, monsieur Fogg, reprit le brigadier général, vous risquiez d'avoir une fort mauvaise affaire sur les bras avec l'aventure de ce garçon.

“可是,福克先,”又说,“象您的闯下的这桩差一点坏了您的事。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不能纵虎归山, 不念旧恶, 不宁唯是, 不凝结的, 不佞, 不暖和的, 不怕, 不怕不识货,就怕货比货, 不怕诽谤, 不怕人家说闲话,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mais voilà cinq ans que j'ai quitté la France et que, voulant goûter de la vie de famille, je suis valet de chambre en Angleterre.

可是,到现我离开法国已经五年了。因为我想尝试一下当管家的生活,所英国当佣人。

评价该例句:好评差评指正
八十地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

J’ai même dans mon dossier des incendies remarquables. Mais voilà cinq ans que j’ai quitté la France et que, voulant goûter de la vie de famille, je suis valet de chambre en Angleterre.

这一段经历中,我还救过几场惊险的火灾呢。可是,到现我离开法国已经五年了。因为我想尝尝当管家的生活滋味,所英国当佣人。

评价该例句:好评差评指正
八十地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Quant à Jean, dit Passepartout, un vrai Parisien de Paris, depuis cinq ans qu’il habitait l’Angleterre et y faisait à Londres le métier de valet de chambre, il avait cherché vainement un maître auquel il pût s’attacher.

提起若望,他又叫路路通,是个土生土长的道地的巴黎人。他英国待了五年,一直伦敦给人当佣人。但他始终没有找到过一个合适的主人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不配, 不配…的, 不配得到信任的, 不配套的, 不碰一根毫毛, 不匹配, 不偏不倚, 不偏不倚的, 不偏的, 不偏袒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接